Rudern немецкий

грести

Значение Rudern значение

Что в немецком языке означает Rudern?

Rudern

Гребля академическая Sportart, bei der ein Boot mithilfe eines Ruders fortbewegt wird Ich gehe am Wochenende Rudern, kommst du mit?

rudern

грести sein sich unter Zuhilfenahme von Riemen oder Skulls in einem Ruderboot fortbewegen Wer rudert, trainiert Kraft und Ausdauer gleichzeitig. haben kreisende Bewegungen ausführen („mit den Armen rudern“) Während er dies erzählte, ruderte er wild mit den Armen.

Перевод Rudern перевод

Как перевести с немецкого Rudern?

rudern немецкий » русский

грести грести́ грести вёслами

Синонимы Rudern синонимы

Как по-другому сказать Rudern по-немецки?

rudern немецкий » немецкий

skullen pullen paddeln wiegen steuern rühren Mode Krach

Rudern немецкий » немецкий

Rudersport Kahnfahrt Bootspartie Bootsfahrt Streitereien Ruder

Примеры Rudern примеры

Как в немецком употребляется Rudern?

Субтитры из фильмов

Das schaffen Sie nicht, so lange zu rudern.
Вы не сможете грести пять миль.
Ich kann gut rudern.
А я погребу.
Und was ist die Losung beim Rudern?
Каков ваш девиз?
Dann setzen wir die Boote aus,...setzen nördlichen Kurs. und rudern das Schiff aus diesen Gewässern.
Идем к северу. Всё время на веслах.
Wenn kein Wind weht, dann werden wir eben rudern!
На корабль. Пойдем искать ветер.
Tag und Nacht plagten wir uns an den Rudern ab,...während sich der weiBe Wal mühelos fortbewegte...und den Abstand zwischen sich und Ahabs Rache stetig vergröBerte.
День и ночь мы налегали на весла. А белый кит оставался на свободе, всё больше отдаляясь от Ахава, мечтавшего о мести.
Aber ich will auch mal das Boot rudern.
Но я хочу сама грести.
Miss Giddens, befehlen Sie ihm mich rudern zu lassen.
Мисс Гидденс, скажите Майлсу, чтобы он разрешил мне грести.
Und wann hast du rudern gelernt, Flora?
А когда ты научилась грести, Флора?
Oder wir gehen in den Park und rudern auf dem See.
Или мы могли бы поехать в Боа и покататься на лодке по озеру.
Sie sollen zurück zum Schiff rudern und der Besatzung Wein ausschenken.
Пусть возвращаются и отпразднуют это вином. Да, господин.
Im Echo Park, sie rudern.
Я на Глендейл и Дуглас. в лодке. В лодке!
Dann sollte ich wohl rudern.
Может, лучше я погребу?
Gut, Sie rudern, und ich betrachte Sie, in Ordnung?
А я буду на вас смотреть.

Возможно, вы искали...