Schnee немецкий

снег

Значение Schnee значение

Что в немецком языке означает Schnee?

Schnee

снег Niederschlag in Form von Eiskristallen Es liegt viel Schnee in den Alpen. ugs. Kokain Er hat sich 2 Gramm Schnee besorgt. das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern Der Schnee im Fernsehbild verschwand, als das Gewitter nachließ. kurz für Eischnee; geschlagenes Eiweiß

Schnee

Familienname, Nachname Frau Schnee ist ein Genie im Verkauf. Herr Schnee wollte uns kein Interview geben. Die Schnees fahren heute nach Düsseldorf. Der Schnee trägt nie die Schals, die die Schnee ihm strickt. Schnee kommt und geht. Schnees kamen, sahen und siegten.

Перевод Schnee перевод

Как перевести с немецкого Schnee?

Синонимы Schnee синонимы

Как по-другому сказать Schnee по-немецки?

Примеры Schnee примеры

Как в немецком употребляется Schnee?

Простые фразы

Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
Гора укрыта снегом.
Es ist viel Schnee gefallen.
Выпало много снега.
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
Эта гора покрыта снегом круглый год.
Gibt es heute Abend Schnee?
Пойдёт ли сегодня вечером снег?
Gibt es heute Abend Schnee?
Сегодня вечером будет снег?
Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee.
Этой зимой у нас было мало снега.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Снег начал таять.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
В последний год было много снега.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
В прошлом году часто шёл снег.
Wir haben hier keinen Schnee.
У нас здесь нет снега.
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
Её кожа бела как снег.
Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.
Я два часа ждала автобус, стоя в снегу.
Der Schnee wird bald verschwinden.
Снег скоро растает.
Wir hatten viel Schnee letztes Jahr.
В прошлом году у нас было много снега.

Субтитры из фильмов

Ist es Schnee?
Снег?!
Sie ist so rein wie Schnee, so treu, wie sie blond ist.
Она чиста, как свежевыпавший снег,...и столь же верна, насколько красива.
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee, ihre Lippen sind so rot wie Blut und ihr Haar ist so schwarz wie Ebenholz.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
Scarlett, meine Leute gehen barfuß und der Schnee liegt hoch.
Мои люди разуты! А снег в Вирджинии глубок.
Daheim liegt noch Schnee und Eis, und hier, sehen Sie die Vögel.
Там у нас еще холодно, лежит снег, а здесь. Смотрите - птицы!
Zu blöd, für andere zu arbeiten, statt sein eigener Herr zu sein. Und das Elsaß muß so schön sein, mit den Tannen, dem Schnee und die Störchen.
Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
Doch sie muss essen, und zieht ein Dach über dem Kopf Regen und Schnee vor.
Но ей нужно есть. Кроме того, она предпочитает крышу над головой,.. -.а не жизнь под открытым небом.
Ich spür noch den Schnee in den Knochen.
Туда попал старый снег.
Das ist Schnee.
Это снег.
Schnee?
Снег?
Was Sie denken, ist Schnee von gestern.
Еще бы. То, о чем вы думаете, уже в прошлом.
Ich ging im Schnee hin.
Я шла туда по снегу.
Wird mehr Schnee geben.
Опять будет снег.
Wie, es wird mehr Schnee geben?
При чем тут снег?

Из журналистики

Sie sind selbst eine Ursache für weitere Erwärmung, denn Eis und Schnee reflektieren Sonnenstrahlen.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.
Eine eisfreie Oberfläche nimmt mehr Wärme von der Sonne auf als eine schnee- oder eisbedeckte Fläche.
Свободная ото льда поверхность впитывает больше тепла от солнца, чем когда она покрыта снегом и льдом.
Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Она говорит, что снег и лед тают.
Aktivisten, die CO2-Reduzierungen fordern, betonen regelmäßig das Schmelzen von Schnee und Eis auf dem Kilimandscharo.
Участники кампании за уменьшение выбросов углекислого газа регулярно упоминают о таящем снеге и льде горы Килиманджаро.
Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег.
Die Wahl des Austragungsorts war in vielerlei Hinsicht seltsam: im sonnigen Sotschi gibt es zwar viele Berge, aber kaum oder gar keinen Schnee.
Во многом, это был странный выбор для места проведения игр: в солнечном Сочи хоть и есть красивые горы, но снега там мало когда увидишь.
Heute denken womöglich viele, dass all dies Schnee von gestern ist.
Сегодня многие люди, возможно, думают, что все это в прошлом и с этим покончено.
Hasnain, der zurzeit eine Studie über die Akkumulation von Rußpartikeln im Schnee in den Höhenlagen des Himalayas durchführt, ist kein geltungsbedürftiger Wissenschaftler, der gern im Rampenlicht stehen würde.
Хаснаин, который в настоящее время ведёт исследование о накоплении углеродной сажи на снеге на больших высотах в Гималаях, - это не какой-нибудь эгоистичный учёный, изо всех сил стремящийся к славе.
Zwischen 1995 und 1999 war er Vorsitzender einer Arbeitsgruppe für Gletscherforschung am Himalaya innerhalb der Internationalen Kommission für Schnee und Eis.
С 1995 по 1999 гг. он возглавлял рабочую группу по гляциологии Гималаев в составе Международной комиссии по изучению снега и льда.
Wir werden daher standhaft in der Kälte und im Schnee ausharren, um sicherzustellen, dass unsere demokratische Entscheidung respektiert wird.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
In zwei Monaten fällt auf den Bergen der erste Schnee, und die Temperaturen sinken unter null.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
Der Schnee in den Bergen schmilzt früher im Jahr, sodass während der sommerlichen Wachstumsperioden weniger Flusswasser zur Verfügung steht.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
Der Zug schlängelte sich durch den Schnee, alle schwangen ihre Arme, tanzten glücklich, voller Freude.
Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости.
Prag lag in der Ferne, erleuchtet und strahlend im Schnee.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.

Возможно, вы искали...