Selbstvertrauen немецкий

самоуверенность, самоуве́ренность, уверенность в себе

Значение Selbstvertrauen значение

Что в немецком языке означает Selbstvertrauen?

Selbstvertrauen

Charaktereigenschaft, sich seiner Kräfte und Fähigkeiten sicher sein Du kannst ruhig mit mehr Selbstvertrauen an die Sache 'rangehen.

Перевод Selbstvertrauen перевод

Как перевести с немецкого Selbstvertrauen?

Синонимы Selbstvertrauen синонимы

Как по-другому сказать Selbstvertrauen по-немецки?

Примеры Selbstvertrauen примеры

Как в немецком употребляется Selbstvertrauen?

Простые фразы

Zeige dein Selbstvertrauen!
Показывай свою уверенность!
Die grundlegenden Charakterzüge dieses Menschen waren Selbstvertrauen und Gelassenheit.
Основными чертами характера этого человека были уверенность в себе и спокойствие.
Sie hat kein Selbstvertrauen.
У нее нет никакой уверенности в себе.

Субтитры из фильмов

Nichts geschah, was mein Selbstvertrauen erschütterte.
В последнее время ничто не подрывало мою самооценку.
Ich hab Selbstvertrauen. zu mir.
Я верю, что верю в себя. И вообще, как видите, я верю в себя.
Gut, meine Tapferen, verbannt die Kleinmut aus euren Herzen Brust raus hoch die Waffen und die Banner, Selbstvertrauen und vergesst Aurocastro.
Что впали в уныние, мои суровые други? Шире грудь, сожмите мечи, поднимите знамена, воспряньте духом! Мы потеряли Аурокастро, но впереди нас ждет кровь и слава!
Das lässt auf Korrektheit und Selbstvertrauen schließen.
Это, конечно, подтверждает его честность и уверенность в себе.
Gewinnen Sie Selbstvertrauen, indem Sie alleine schwimmen.
Прежде всего, вам нужно обрести уверенность в себе.
Tilly, mein Schatz, das zeigt ziemlich viel Selbstvertrauen für jemanden, der auf dem vierten Platz liegt.
Как откровенно, моя дорогая, не слишком ли много уверенности в четвёртом из четырёх?
Mögen sie Selbstvertrauen schöpfen.
О Господи!
Wir müssen diesen Mann aufbauen. Ich muss ihm Selbstvertrauen geben.
Единственный шанс привести его в чувство и повысить его самооценку.
Wissen Sie, ich würde wetten. - Sie stecken voller guter Ideen, aber wissen Sie, was Ihnen fehlt? Das nötige Selbstvertrauen.
Готов поспорить, у тебя полно хороших идей, но тебе не хватает уверенности в себе.
Ja. Sie haben nicht genug Selbstvertrauen.
У тебя нет уверенности.
Ich hab kein Selbstvertrauen. Sicher, das ist wie bei den Künstlern, die ich manage.
Конечно, это как номера которые я пристраиваю.
Aber ich habe kein Selbstvertrauen, ich bin mir einfach nie sicher.
Но я не уверена в своих способностях.
Seit Prinz Humperdinck ihn feuerte, ist sein Selbstvertrauen dahin.
Он боится. С тех пор как принц Хампердинк уволил его, его уверенность пошатнулась.
Nein. Ich respektierte deine Privatsphäre, lehrte dich Selbstvertrauen.
Я уважал твою личность и учил тебя полагаться на свои силы.

Из журналистики

Neoisolationismus steht nicht zur Debatte, aber Zurückhaltung - basierend auf Selbstvertrauen und Weisheit - sehr wohl.
Неоизоляционизм не является альтернативой, а вот сдержанность - основанная на доверии и мудрости - является.
Dieses Übermaß an Selbstvertrauen in der Außenpolitik, kombiniert mit einer Unsicherheit nach Innen, erklärt den Wandel im chinesischen Verhalten in der zweiten Jahreshälfte 2009.
Эта чрезмерная уверенность во внешней политике, наряду с ненадежным положением с внутренними проблемами, может объяснить изменение поведения Китая во второй половине 2009 года.
Nach drei Jahrzehnten anhaltenden Wachstums und einer bemerkenswerten politischen Reaktion auf die jüngste globale Krise ist Chinas Selbstvertrauen stärker denn je.
После тридцати лет устойчивого роста и необыкновенно успешного реагирования политики во время последнего глобального кризиса, самоуверенность Китая растет.
Die polternde Sprache und das demonstrative Selbstvertrauen, die das Bella Center hier erfüllen, erinnern mich an eine ähnliche Szene: Kyoto 1997.
Хвастливая речь и показная самоуверенность, наполнившие Белла-центр, напомнили мне об аналогичной ситуации в Киото в 1997 году.
Armstrong durchlief anschließend ein umfassendes Rehabilitationstraining und gewann allmählich wieder seine Stärke und sein Selbstvertrauen zurück.
Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность.
Solche Maßnahmen helfen zwar, die Arbeitslosigkeit zu verringern, aber ihr Einfluss wird durch Humankapitaleinschränkungen limitiert, da vielen Arbeitnehmern das Wissen, die Erfahrung und das Selbstvertrauen dazu fehlt, ein neues Unternehmen zu starten.
Однако в то время как такая социальная политика позволяет бороться с безработицей, результат ее во многом обусловлен человеческим фактором, а именно зачастую недостатком знаний, опыта или уверенности, необходимых для создания собственного предприятия.
Und überall in der EU sieht es so aus, als würden die positiven Auswirkungen der Erweiterungsstrategie, durch die in den letzten drei Jahren zehn ex-kommunistische Länder hinzugekommen sind, ein neues Selbstvertrauen erzeugen.
К тому же, положительные результаты стратегии расширения, а именно, вступление 10 бывших коммунистических стран в течение последних трёх лет, похоже, вселяют новую уверенность в сердца всех жителей ЕС.
Seit der Ära des Kaisers Cheng Zu ist Bespitzelung ein Anzeichen von Unsicherheit, und nicht von Selbstvertrauen.
С тех пор, как императором Чень Жу основал Дон Чань, тайный сыск стал символом уязвимости, а не уверенности в себе.
Vor dem Ersten Weltkrieg war unser Kontinent voll Optimismus, Selbstvertrauen und Zukunftsglauben.
До первой мировой войны наш континент характеризовался оптимизмом, уверенностью в себе и верой в будущее.
Cambridge, Mass.: Wenn selbst der amerikanische Präsident die Befürchtung äußert, dass die Finanzkrise schlimmer ausfallen könnte als die Große Depression der 1930er Jahre, wird klar, wie schwer Amerikas Selbstvertrauen erschüttert ist.
Кембридж. Как известно, самоуверенность Америки пошатнулась, когда даже президент начинает высказывать опасения, что последствия финансового кризиса могут оказаться еще более катастрофическими, чем Великая депрессия 1930-х годов.
Igel sind Denker mit großen Ideen. Sie lieben großartige Theorien: Libertarismus, Marxismus, Umweltideologie, usw. Ihr Selbstvertrauen kann ansteckend sein.
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: либертарианство, марксизм, движение за охрану окружающей среды и т.п.
Indien hat an Selbstvertrauen gewonnen, zumal mit Blick auf seine wachsende Rolle in der Welt der Hochtechnologie und auf das zurückliegende Jahrzehnt erfolgreicher Reformen.
Индия испытывает уверенность в себе, в особенности подкрепленную растущей ролью страны в мире высоких технологий и десятилетними успешными реформами.
Nur wenn Politiker sich gegenseitig in ihrer Anständigkeit unterstützen, finden sie genug Selbstvertrauen, um sich in kritischen Momenten für den Staat über ihre politischen Gegensätze erheben können.
Только когда политики поддерживают порядочность друг друга, они могут быть уверены, что в критические для государства моменты они смогут встать выше своих политических разногласий.
Auch ist nicht klar, ob eine Mitgliedschaft im Interesse Israels wäre, eines Landes, dessen Verteidigungsdoktrin stets auf Selbstvertrauen und freiem Spielraum in Sicherheitsfragen beruhte.
Также как неочевидно и то, что членство Израиля было бы в наилучших интересах этой страны, чья оборонная доктрина всегда строилась с опорой на собственные силы и свободу от чужого вмешательства в вопросы безопасности.

Возможно, вы искали...