Springbrunnen немецкий

фонтан

Значение Springbrunnen значение

Что в немецком языке означает Springbrunnen?

Springbrunnen

фонтан Brunnen mit Springfontänen Die Kinder spielten am Springbrunnen.

Перевод Springbrunnen перевод

Как перевести с немецкого Springbrunnen?

Springbrunnen немецкий » русский

фонтан фонта́н фонтанчик водный фонтан

Синонимы Springbrunnen синонимы

Как по-другому сказать Springbrunnen по-немецки?

Springbrunnen немецкий » немецкий

Fontäne Brunnen Quelle Born Wasserstrahl Spritzbrunnen

Примеры Springbrunnen примеры

Как в немецком употребляется Springbrunnen?

Простые фразы

Vor dem Bahnhof gibt es einen Springbrunnen.
Перед вокзалом есть фонтан.
Auf dem Platz vor dem Museum befindet sich ein Springbrunnen.
На площади перед музеем есть фонтан.
Auf dem Marktplatz vor dem Rathaus steht ein Springbrunnen.
На рыночной площади перед ратушей стоит фонтан.

Субтитры из фильмов

Ja, wie aus einem Springbrunnen soll der Dampf aus ihm herausgekommen sein.
Этот человек- специалист по гейзерам.
Ein Springbrunnen-Mann?
Человек-гейзер?
Beim Springbrunnen.
У фонтана.
Das ist der beleuchtete Springbrunnen.
Это пруд с фонтанами, там есть подсветка.
Als die Thermik das Flugzeug hoch riss, lag rechts von uns das große Gebäude. und direkt daneben der Springbrunnen.
Нет, я думаю нет. Где-то в этих зданиях есть кто-то, кто призывает.
Den ganzen Nachmittag bin ich im Springbrunnen geschwommen.
И весь день плескалась в фонтане.
Die Rosen sind schön, aber wir brauchen Springbrunnen und Lampions in den Bäumen.
Розы прекрасны. Но теперь нам нужны фонтаны. В посольстве Японии есть даже водопад.
Japans Botschaft hat einen Wasserfall. Warum haben wir keine Springbrunnen?
Могут же быть и у нас фонтаны.
Auf deine Swimmingpools und Springbrunnen.
Посмотри на себя. Бассейны, фонтаны.
Iris, könntest du Mr. Bowler nach draußen begleiten und ihm zeigen, wo wir gern den Springbrunnen setzen würden?
Айрис, проводи мистера Боулера и покажи, где мы хотим разместить фонтан.
Springbrunnen.
В фонтан.
Selbst wenn der Springbrunnen etwas von sich gegeben hat, dann kann die Behebung einer hypothalamische Dysregulierung nicht das Gehirn regenerieren.
Даже если фонтан что-то и доказывает. Лечение гипоталамической дисрегуляции не восстановит его мозг.
Sie kommt wie ein Springbrunnen. Lex Schwanz ist ein verdammter Buick.
Джессика, она кончает как фонтан.
Die Worte sprudeln aus ihnen heraus wie aus einem Springbrunnen.
Они откроются, как фонтан, выплескивающий слова.

Возможно, вы искали...