pur | stur | pure | Super

Spur немецкий

след

Значение Spur значение

Что в немецком языке означает Spur?

Spur

hinweisgebende Hinterlassenschaft Von den Einbrechern fehlt jede Spur. im engeren Sinn: durch Fortbewegung bewirkte Markierung auf dem Boden Die Spuren waren im Schnee gut sichtbar. sehr kleine Menge Im Trinkwasser fanden sich Spuren von Schwermetallen. fest vorgegebene Bahn einer Fortbewegung Der letzte Wagon der Geisterbahn war aus der Spur gesprungen. Mathematik die Summe der Diagonalelemente einer Matrix Für quadratische Matrizen A definiert man die Spur sp(A) als Summe der Einträge auf der Diagonalen.

Перевод Spur перевод

Как перевести с немецкого Spur?

Синонимы Spur синонимы

Как по-другому сказать Spur по-немецки?

Примеры Spur примеры

Как в немецком употребляется Spur?

Простые фразы

Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.
Вчера она не появилась на вечеринке.
Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.
Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Ich bin, entgegen meiner Gewohnheit, in der linken Spur weitergefahren.
Против обыкновения, я поехал дальше по левой полосе.
Das Schiff verschwand ohne eine Spur.
Корабль бесследно исчез.
Das Schiff verschwand ohne eine Spur.
Корабль исчез без следа.
Sie war nicht in dem Tal geboren, man wußte nicht, woher sie kam; und schnell war ihre Spur verloren, sobald das Mädchen Abschied nahm.
Она жила в стране нездешней, в краю, куда дороги нет. Уйдёт она - и в дымке вешней растает девы лёгкий след.
Eine Mutter hat er nicht, und vom Vater fehlt jede Spur.
Матери у него нет, а отец неизвестно где.

Субтитры из фильмов

Hast du eine Spur?
У тебя есть улики?
Reddington sagt, er hätte eine Spur zu den Brüdern.
Реддингтон сказал, что у него есть наводка на братьев.
Okay, ich wollte nie so viel über Gaschromatografie oder Getriebeschmierung wissen, aber ich denke, Mr. Reddington war da auf der richtigen Spur.
Никогда не горел желанием столько узнать про газовую хроматографию или смазку двигателя, но думаю, в словах Реддингтона что-то есть.
Wir haben eine Spur zu Xiaoping Li. - Exzellent.
Есть зацепки по Сяопинь Ли.
Ja, ich frage mich, ob man schon eine Spur von diesen gestohlenen Juwelen gefunden hat.
Да, я всё думаю о краже драгоценностей.
Aber sie hinterlässt eine leuchtende Spur.
Но она оставила за собой следы.
Aber sie spielte mir einen Streich und floh hierher, während ich einer falschen Spur letzten Monat bis nach Memphis und wieder zurück folgte.
Но она выиграла это время и сбежала в Мемфис, а потом еще невесть куда.
Er müsste jetzt bereits schon eine Stunde auf unserer Spur sein.
Он уже почти час, как вышел.
Sind Sie Firefly auf der Spur?
Вы следите за Файрфлаем?
Ich war da im Gebüsch, nirgendwo eine Spur von dem Stinktier.
Я запылился с ног до головы, но так и не смог поймать мерзавца.
Ich denke, wir sind auf der richtigen Spur.
Я думаю, мы напали на верный след.
Dann begrub er Wynants Leiche in der Kleidung eines anderen Mannes, eines fetten Mannes, um uns von der Spur abzubringen.
Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.
Eine Spur führt nach Sydney.
Один след идет в Сидней.
Da drüben, das ist die richtige Spur, ganz bestimmt.
Вон там. Я уверена, мы на верном пути.

Из журналистики

Dabei ist eine Spur von Heuchelei in einem noch grundlegenderen Sinn zu erkennen.
Здесь присутствует душок лицемерия и в более фундаментальном смысле.
Liegt die Langsamkeit, mit der wir dem Geheimnis auf die Spur kommen, an unserer Schwierigkeit, einen Organismus zu finden, der sich als Studienobjekt eignete?
Являются ли трудности, с которыми мы сталкиваемся при выборе правильного организма для изучений, причиной нашей медлительности в выяснении этого вопроса?
Bisher hat noch keine Gesellschaft eine allgemein anerkannte Methode hervorgebracht, wie man den Vorhersagen von Experten auf der Spur bleibt.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости.
Die Idee, dass eine der beiden Seiten die andere niederschlagen und den Sieg erklären kann, hat sich als verlockendes und gefährliches Trugbild erwiesen, das einzig und allein eine Spur aus Blut und Hass nach sich zieht.
Идея о том, что любая сторона может сокрушить другую и объявить победу, оказалась соблазнительным и опасным миражом, оставляющим за собой только след крови и ненависти.
Nachdem ein Team von Wissenschaftlern sechs Jahre lang gesucht hatte, ohne eine Spur des Affen zu entdecken, mussten sie zu dem Schluss kommen, dass die starke Abholzung in der Region zum Sterben der letzten Angehörigen dieser Spezies geführt hat.
Проведя шесть лет в бесплодных поисках, группа исследователей не смогла обнаружить никаких признаков существования обезьяны, поэтому ученые пришли к заключению, что интенсивные лесозаготовки привели к вымиранию последнего представителя вида.
Beweis dafür ist die Spur, welche diejenigen Institutionen und Politikvorgaben hinterlassen haben, nach denen sich die Ausweitung auf neue Mitglieder ergeben wird.
Свидетельством тому являются достижения институтов и стратегий, которые в процессе расширения станут доступными для новых членов.
Keine Spur von neuen oder sogar neueren Beweisen wurde präsentiert.
Не было представлено ни малейших новых данных, ни последних доказательств.
In Europa ist auch eine Spur pazifistischer Werte unverkennbar.
Пацифистский уклон ценностей в Европе также несомненен.
Der Test, ob multilaterale Kooperation wieder in die Spur gelenkt und mit Amerikas Krieg gegen den Terrorismus und gegen die Verbreitung von Massenvernichtungsmitteln in Einklang gebracht werden kann, kommt möglicherweise mit der Rekonstruktion des Irak.
В процессе восстановления Ирака, вероятно, и будет проверена возможность возвращения многостороннего сотрудничества в прежнюю колею и его сосуществования с американской войной против терроризма и распространения оружия массового поражения.

Возможно, вы искали...

Spunte | Spucht | Spucke | sputen | Spusi | Spurt | Spund | Spuler | spulen | Spule | spuken | Spuk