Otter | Vater | Pater | Alter

Täter немецкий

преступник

Значение Täter значение

Что в немецком языке означает Täter?

Täter

преступник, виновник jemand, der etwas getan hat, womit fast immer eine verwerfliche Tat gemeint ist; häufig im juristischen Zusammenhang gebraucht Zu den bizarren Pointen der furchtbaren Terrorserie in Frankreich zählt aber auch die Tatsache, dass Muslime nicht nur Täter und Opfer, sondern auch Helden geworden sind. Am Mittwoch war es der Polizist Ahmed Merabet, ein 42-jähriger muslimischer Familienvater, den die terroristischen Kouachi-Brüder brutal ermordeten. Nach über 30 Jahren tauchten nun neue Beweise gegen den Täter auf, doch weil sein Freispruch rechtskräftig ist, ist es fast unmöglich, wieder gegen ihn zu ermitteln.

Перевод Täter перевод

Как перевести с немецкого Täter?

Синонимы Täter синонимы

Как по-другому сказать Täter по-немецки?

Примеры Täter примеры

Как в немецком употребляется Täter?

Простые фразы

Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.
Место совершения преступления всегда притягивает к себе самого преступника.
Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.
Преступника всегда тянет обратно на место преступления.

Субтитры из фильмов

Wissen sie, wie der Täter aussieht?
А они знают, как я выгляжу?
Geben wir den Täter der Polizei an.
Давайте отдадим им Вилмера.
Der oder die Täter sind unbekannt, und es ist mein Job, genau das zu ändern.
Кто это сделал? Это дело рук неизвестного или неизвестных, а мое дело в том, чтобы они не остались неизвестными.
Sie fanden nie den Täter.
Убийцу так и не нашли.
In dem Mordfall wurde mit höchster Priorität ermittelt, wie Sie selbst an der Akte sehen können. Es gab nie Beweise gegen einen Täter.
Ни одно дело так не копали.
Die Täter waren, wie es scheint, die Diener.
По-видимому, спавшими при нём.
Wollen Sie den wahren Täter finden, wie in Ihren Abenteuergeschichten?
А вы найдите мне настоящего преступника. Это будет похоже на один из ваших романов.
Die Staatsanwaltschaft glaubt: Vole ist der Täter.
И задача обвинения - доказать, это удар был нанесен подсудимым Леонардом Воулом.
Könnte der Täter oder die Täterin.
Да, ваша честь.
In einem freien Land sollen Polizisten das Gesetz vertreten, und das Gesetz schützt auch die Täter.
В любой свободной стране он обязан вершить закон.
Oft ist der Täter ein Verwandter, den man schonen will.
Такое бывает, если преступник доводится родственником или другом жертве.
Wir haben Indizienbeweise, wonach. Mayella Ewell zusammengeschlagen wurde. und das sehr brutal. von einem Täter, der fast ausschliesslich mit der Linken führte.
Улики свидетельствуют лишь о том. что Мэйелла Юэлл была жестоко избита. кем-то, кто владеет почти исключительно левой рукой.
Nun hat der Anrufer behauptet, der Täter sei Maurice Faugel.
Осведомитель утверждает, что убийца - Морис Фожель.
Wir haben zwei Wochen, den Täter zu verhaften.
У нас 2 недели поймать выродка.

Из журналистики

Ein beunruhigendes Merkmal der Anschläge vom 11. September ist, dass die Absicht dahinter schwer zu erkennen ist, außer dem Hass der Täter auf den Westen und seine Lebensart.
Одна из вызывающих тревогу особенностей терактов 11-го сентября заключается в том, что в них сложно найти какую-либо цель помимо ненависти террористов к Западу и его действиям.
Oftmals versuchen die früheren Täter ihren ehemaligen Opfern die moralische Überlegenheit abzusprechen, indem sie behaupten, selbst Opfer gewesen zu sein.
Преступники прошлого часто пытаются лишить своих жертв морального превосходства, заявляя, что они сами были жертвами.
Es bedarf einer breiten Übereinkunft darüber, dass jegliche absichtliche Tötung von Zivilisten und Nichtsoldaten inakzeptabel ist und dass die Täter und deren Unterstützer bestraft werden müssen.
Необходимо всеобщее соглашение о том, что любое преднамеренное убийство мирных жителей и гражданского населения неприемлемо, и что преступники и те, кто их поддерживает, должны понести наказание.
Denn der mutmaßliche Täter ist ein Mitglied aller dieser Gemeinschaften.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
In Wahrheit sind sie die Täter und nicht die Opfer. Besonders ärgerlich erschien, dass sie Regierungschefs weiterhin unter Druck setzen und massive Rettungsaktionen verlangen, weil andernfalls ein wirtschaftlicher Zusammenbruch drohe.
В действительности, они были виновниками, а не жертвами, и, похоже, всех особенно раздражало то, что они по-прежнему держали дуло пистолета у виска правительства, требуя массированных финансовых вливаний и угрожая в противном случае экономическим крахом.
Die drei grundlegenden strittigen Aspekte sind die Identität der Opfer, die Täter und die Bedeutung des Vorliegens einer gerechten Sache.
Три главных предмета, по которым существуют разногласия - личности жертв, преступники и обоснованность их мотивов.
Eine ähnliche Frage stellt sich im Hinblick auf die Täter.
Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
Terroristen sind organisiert, und die Gruppe kann fortbestehen, selbst nachdem der einzelne Täter gefasst ist.
Террористы организованы, и группа может продолжить свою активность даже после поимки одного из её членов.
Manchmal sind die Opfer Militärangehörige und die Täter sind Staaten, manchmal scheint die Sache gerecht, und manchmal kann eine Person mit genügend Waffen, aber ohne Organisation Terror verursachen.
Иногда жертвы - военные, а преступники - государства, иногда мотив кажется справедливым, а иногда один хорошо вооружённый человек и без организации становится источником террора.
Obwohl das übrige postkommunistische Europa vor zehn Jahren vor solchen Fragen stand, blieben durch die Balkankriege in den 1990ern sowohl die Täter als auch die Opfer in einer Zeitschleife der verzögerten Gerechtigkeit stecken.
Хотя остальная посткоммунистическая Европа стояла перед подобным вопросом десять лет назад, балканские войны 1990-х годов оставили как их виновников, так и жертв застрявшими во временном отрезке запоздавшего правосудия.
Wir sind unschuldige Opfer; sie sind Täter.
Мы - невинные жертвы, они - злоумышленники.
Für Täter, die solche Verbrechen begangen haben, wird es immer ungemütlicher, da die Optionen für eine Strafverfolgung zunehmen.
Уровень уверенности преступников совершивших такие преступления снижается, в то время как возможности для уголовного преследования расширяются.
Nicht nur stellte die Übergabe des Falls einen Sieg für die internationale Justiz dar, sie war auch ein Versprechen an die Opfer der grauenvollen Verbrechen in Darfur, dass die Täter dieser Verbrechen eines Tages zur Verantwortung gezogen würden.
Помимо того, что передача дела была победой международного правосудия, она также стала обещанием жертвам ужасных преступлений в Дарфуре, что исполнители этих преступлений однажды понесут наказание.
Es wäre ein herber Schlag für die Menschen überall auf der Welt, die dafür kämpfen, die Straflosigkeit für die Täter der schlimmsten Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu beenden.
Это будет сильнейшим ударом по тем во всем мире, кто сражался, чтобы покончить с безнаказанностью преступников, совершивших самые ужасные преступления против человечества.

Возможно, вы искали...