Tank | ganz | Satz | Tun

Tanz немецкий

танец

Значение Tanz значение

Что в немецком языке означает Tanz?

Tanz

танец (rhythmischer) Bewegungsablauf, der zu Musik oder rhythmischen Geräuschen ausgeführt wird Die Schülerin wurde beim Abiball zum Tanz aufgefordert. Zu den schwersten Tänzen gehören der Walzer und das Ballett. Musikstück, das sich zum Tanzen eignet

Перевод Tanz перевод

Как перевести с немецкого Tanz?

Синонимы Tanz синонимы

Как по-другому сказать Tanz по-немецки?

Примеры Tanz примеры

Как в немецком употребляется Tanz?

Простые фразы

Darf ich um diesen Tanz bitten?
Можно мне этот танец?
Darf ich Sie um einen Tanz bitten?
Разрешите пригласить Вас на танец.
Ich hatte solche Angst, dass niemand mich zum Tanz auffordern würde.
Я так боялась, что меня никто не пригласит на танец.
Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.
Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.
Ein Mann macht keinen Tanz, eine Blume macht keinen Kranz.
Один человек не составит танца, из одного цветка не сделаешь венка.
Die Kutsche fuhr weiter, und die Bauern nahmen den Tanz wieder auf.
Карета поехала дальше, и крестьяне снова принялись танцевать.
Tom bat mich um einen Tanz.
Том пригласил меня на танец.
Der Tango ist ein sehr beliebter Tanz aus Argentinien.
Танго - очень популярный танец в Аргентине.

Субтитры из фильмов

Tanz mit mir. Richard.
Потанцуй со мной.
Nach einem vergnügten Tanz mit den Teufeln, flogen die Hexen, mit dem ersten Hahnenschrei, nach Hause.
Вдоволь наплясавшись с чертями, с первым криком петуха, ведьмы разлетались по домам.
Weißt du, ich kam vom Tanz nach Hause und hatte sie unter meinem Umhang aus Angst, jemand würde sie mir wegnehmen.
Как раз после танцев. Если бы мы не были столь близкими друзьями.
Ich hoffe, Herr Kringelein ist so freundlich, auf den Tanz zu verzichten.
Мистер Крингеляйн окажет мне услугу, если не пойдет с вами танцевать.
Nein, da muss ich Sie enttäuschen. Ich werde auf diesen Tanz nicht verzichten.
Мистер Прайсинг, я и думать об этом не хочу.
Na, war der Tanz nett?
Хорошо потанцевали?
Darf ich dich um diesen Tanz bitten?
Можно пригласить вас на танец?
Danke für den. Tanz.
Фрэнчи спасибо за танец.
Noch ein Tanz und mein guter Ruf ist hin.
Ещё один танец, и моей репутации конец.
Kennen Sie den tiroler Tanz?
Должно быть, так.
Tanzen wir diesen letzten Tanz?
У нас же ещё последний танец?
Wir gehen nach Hause nach diesem Tanz.
Простите, Коннор, нам пора.
Was sie wirklich möchte, George, ist noch einen Tanz mit dir.
Послушай. Просто она хочет ещё потанцевать с тобой.
Kleiner Mann aus Holz, komm, tanz mit mir, Meine ganze Liebe ist bei dir.
Маленькая, деревянная кукла будет всех веселить.

Из журналистики

Mehrere Argumente sprechen dagegen, es den Volksvertretern zu gestatten, sich in den komplizierten außenpolitischen Tanz zwischen Gewalt und Diplomatie einzumischen.
Есть множество аргументов в пользу того, чтобы не позволить представителям общественности вмешиваться в сложные внешнеполитические метания между силой и дипломатией.
OSLO - Der Tanz um die goldene Nobelmedaille begann vor 100 Jahren und hat bis heute nichts von seiner Beliebtheit verloren.
ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу.

Возможно, вы искали...

Tangerine Dream | TAN | Tanke | Tanka | Tank | Tanja | Tanit | Tanis | Tango | Tanga | Tang | Tand