Trip | Trio | fair | artig

Tarif немецкий

тариф, такса

Значение Tarif значение

Что в немецком языке означает Tarif?

Tarif

тариф der festgesetzte Preis für etwas, das von einer staatlichen oder offiziellen Institution angeboten wird Die Post hat ihre Tarife erhöht. in Deutschland der vereinbarte Lohn

Перевод Tarif перевод

Как перевести с немецкого Tarif?

Tarif немецкий » русский

тариф такса расценка пошлина

Синонимы Tarif синонимы

Как по-другому сказать Tarif по-немецки?

Tarif немецкий » немецкий

Satz Zolltarif Rate tariflich Zoll Preisliste Lohnsatz Gebührenordnung Gebühr

Примеры Tarif примеры

Как в немецком употребляется Tarif?

Субтитры из фильмов

Sie werden nach Tarif bezahlt, und im Übrigen sorgt ja die Krankenkasse für Sie.
У вас средний уровень зарплаты и больничные.
Der Tarif.
Насчет таможенной.
Der Tarif.
Насчет таможенной.
Bester Tarif in Glen Cove.
Самое дешёвое такси в Глен-коув!
Welchen Tarif werde ich haben?
Сколько я получу?
Aber ab heute gilt der doppelte Tarif.
Но с этого дня цена удваивается.
Bezahlung nach Tarif, zwei Shows pro Nacht, Unterkunft inklusive.
Минимальная ставка, два представления за ночь, жилье и питание.
Er hatte eine eigene Firma, mit 23 farbigen Angestellten und hat sie nach Tarif bezahlt.
Накопил денег - открыл собственную фирму. 23 сотрудника - все черные. И платил им, как белым, когда никто этого не делал.
Wir liefern euch Muchassis Aufenthaltsort zum neuen Tarif.
Мы предлагаем сведения об убежище Мухасси по новым расценкам.
Welcher Tarif?
Каким еще расценкам?
Salameh ist in London. Zum üblichen Tarif.
Салямэ в Лондоне, расценки прежние.
Sie fordern dazu auf. Ist das nicht merkwürdig, dass die, die hier gearbeitet haben, er z. B. Seltsam, dass ihr, die ihr am längsten hier seid, immer noch im niedrigsten Tarif seid.
Разве не странно, что те, кто проработал здесь дольше всех, по-прежнему получают зарплату по низшему разряду тарифной сетки?
Gut, dass du diesen billigen Tarif hast, Rose.
Повезло, что я настроил тебе дешёвый тариф, Роза.
Wenn ich ein Problem bekomme, dass diesen Tarif wert ist,. werde ich ihn anrufen. Und Sie denken nicht, dass.
И если у меня проблемы, что стоят этих денег, то тогда я ему и звоню.

Возможно, вы искали...