weich | reich | Deich | Stich

Teich немецкий

пруд

Значение Teich значение

Что в немецком языке означает Teich?

Teich

пруд kleiner See; kleines stehendes Gewässer Wir haben in unserem Teich dieses Jahr wieder zwei Frösche.

Перевод Teich перевод

Как перевести с немецкого Teich?

Teich немецкий » русский

пруд озерцо́ ламбушка запруда водоём

Синонимы Teich синонимы

Как по-другому сказать Teich по-немецки?

Примеры Teich примеры

Как в немецком употребляется Teich?

Простые фразы

Er warf einen Stein in den Teich.
Он бросил в пруд камень.
Der Teich war von Bäumen umgeben.
Пруд был окружён деревьями.
In unserem Garten ist ein kleiner Teich.
У нас в саду есть маленький пруд.
Er schmiss einen Stein in den Teich.
Он бросил в пруд камень.
Der Teich ist zugefroren.
Пруд замёрз.
Der Teich ist ausgetrocknet.
Пруд высох.
Der Teich ist ausgetrocknet.
Пруд пересох.
Der Teich fror zu.
Пруд замёрз.
Tom warf einen Stein in den Teich.
Том бросил в пруд камень.
Der Teich ist zu flach, um darin schwimmen zu können.
В пруду мелко, чтобы купаться.
Der Teich ist im letzten Sommer ausgetrocknet.
Пруд пересох прошлым летом.
Rings um den Teich stehen viele Bäume.
Вокруг пруда много деревьев.
Tom nahm seinen Ehering ab und warf ihn in den Teich.
Том снял обручальное кольцо и бросил его в пруд.
Seit Tom raucht, geht er nicht mehr an den Teich joggen.
С тех пор как Том начал курить, он не ходит больше бегать на пруд.

Субтитры из фильмов

Ich war mit ein paar Studenten wandern und bald standen wir vor einem Drachen in einem Auto, der uns von einem magischen Teich erzählte.
И вот мы подошли к дракону, сидевшему в автомобиле, который сказал нам, что недалеко в лесу есть волшебный водоем.
Wir gingen natürlich zum Teich.
Пошли искать этот водоем.
Ein Mann, der in einem Teich mit einem Leoparden kämpft, kann nicht abhauen!
Когда человек борется с леопардом посреди пруда. бежать ему не с руки.
Es setzt auf die Böse Hexe sich, mitten in einem Teich. Das war nicht gesund für die Böse Hexe.
И все упало на голову к свирепой фее прямо посреди сада.
Da ist ein grüner Teich da oben, in dem können wir schwimmen.
Там зеленый пруд, можно искупаться.
Und das riesengroße Fenster! Der herrliche Blick auf den Teich!
И большое окно.
Gibt es Fische im Teich?
Рыба в пруду есть?
Wascht eure Gesichter im Teich.
Умойтесь в пруду.
Der furchtbare Berg der Nadeln und der Teich aus Blut.
Жуткая гора из игл и озеро из крови.
Verlassen Sie sofort den Teich!
Выходите из пруда!
Für diejenigen, deren Knochen im Teich liegen, war es eine Endstation.
Хорошие.
Es gab dort das Gleis, das vom Krematorium bis zum Teich führte, wo wir Knochen reingeworfen haben.
Были там рельсы, с крематория до пруда, куда мы кидали кости.
Der Teich.
Они в пруду.
Das Mädchen, mit dem er schwimmen ging. im kleinen Teich?
Это вас он возил купаться на пруд?

Из журналистики

Man kann auch in einem Mohnfeld ein großes Loch auszuheben, einen Teich anlegen, diesen mit Fischen zu füllen, rundherum Bäume pflanzen, Enten importieren und ein paar Kinder anstellen, die sie hüten.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.
Aber wenn der Teich austrocknet, die Bauern Missernten einfahren oder mit anderen Arbeiten scheitern, werden sie - solange es reiche Drogenkonsumenten gibt - wieder Schlafmohn oder Koka anbauen, wenn es ihre Familien ernährt.
Но как только пруд высохнет или не удастся урожай полезных культур, они тут же вернутся к производству коки и мака, поскольку пока на Западе есть богатые потребители наркотиков, бедные крестьяне смогут прокормить свои семьи.

Возможно, вы искали...