Verfehlung немецкий

упущение, преступление, ощибка

Перевод Verfehlung перевод

Как перевести с немецкого Verfehlung?

Синонимы Verfehlung синонимы

Как по-другому сказать Verfehlung по-немецки?

Примеры Verfehlung примеры

Как в немецком употребляется Verfehlung?

Простые фразы

Es wäre verfehlt, jede Verfehlung zu verzeihen.
Было бы ошибкой прощать любую ошибку.

Субтитры из фильмов

Aber uns geht es jetzt hier um Horraths Verfehlung.
Но здесь речь идет о проступках Хората.
Nach deiner öffentlichen Verfehlung.
Ведь ты остался здесь несмотря на свою отвратительную выходку!
Die Schwarzwälder Kirschtorte ist von Danny, als Strafe für seine kleine Verfehlung.
Шварцвальдский торт купил Дэни. В качестве наказания за свой маленький проступок.
Ich habe einen Nachweis dafür, dass es Verfehlung von Gene gab.
Ненавижу всех.
Ich habe mich für meine kleine Verfehlung entschuldigt und du hast mir vergeben.
Я же сказала, что сожалею о своем маленьком грешке, и ты простил меня.
Ihre Aufgabe ist, die Aktivitäten Ihrer Bürokollegen zu überwachen und jede Verfehlung zurück zu melden.
Ваша задача проконтролировать деятельность ваших сослуживцев, и проинформировать о любом установленном нарушении.
Und ich bedauere zutiefst, meine Verfehlung.
Я глубоко сожалею о своей давешней несдержанности.
Ich würde meine Verfehlung gern wiedergutmachen.
Я хотел бы наверстать свою грубость.
Ich habe auf eine Verfehlung ihrerseits gewartet. Um sie schlagen zu können.
И я всё ждала, когда они провинятся, чтобы можно было их выпороть.
Unser Gespräch von gestern ist damit also hinfällig. Aber jede weitere Verfehlung und Entgleisung im Gottesdienst wird nicht mehr toleriert.
Наш вчерашний разговор.мы больше не будем это обсуждать, хотя дальнейшие промахи на литургии недопустимы.
Und Daniel, was war seine Verfehlung?
А Дэниел, в чём он виноват?
Wer konnte ahnen, dass meine Verfehlung dazu führt?
Если бы не мой грех, всё это произошло бы?
Trotz dieser abscheulichen erneuten Verfehlung, die alles noch erschwert, möchte ich mich aufrichtig entschuldigen.
Несмотря на эту повторную мерзкую выходку. отягчающую мою вину. я все же умоляю тебя простить меня.
Die Karten sagen, es gab eine schlimme Verfehlung.
Карты показывают преступление в твоем прошлом, за которое ты отвечаешь.

Из журналистики

Viele Lehrer und Schulen benutzen heute Computerprogramme, um Aufsätze nach Plagiaten zu durchsuchen - keine neue Verfehlung, die aber durch das Internet allzu leicht gemacht wird.
Многие учителя и школы используют сейчас компьютерные программы для поиска плагиата в работах учеников - это древнейшее правонарушение стало слишком легко осуществимо с помощью Интернета.

Возможно, вы искали...