Wanze | Wanne | Zange | lange

Wange немецкий

щека

Значение Wange значение

Что в немецком языке означает Wange?

Wange

щека Anatomie: äußere flache Hautpartie der Gesichtsbacke

Перевод Wange перевод

Как перевести с немецкого Wange?

Wange немецкий » русский

щека щечка щека́ че́люсть образ лицо

Синонимы Wange синонимы

Как по-другому сказать Wange по-немецки?

Wange немецкий » немецкий

Backe Gesicht Backenknochen Stirn Seite des Gesichts Miene Holm Dreistigkeit

Примеры Wange примеры

Как в немецком употребляется Wange?

Простые фразы

Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
Она поцеловала его в щёку.
Sie küsste mich auf die Wange.
Она поцеловала меня в щёку.
Meine dreijährige Nichte küsste mich auf die Wange.
Моя трёхлетняя племянница поцеловала меня в щёку.
Zwei wattwandernde Welpen waten wankend Wange an Wange.
Два щенка щека к щеке щиплют щётку на щитке.
Zwei wattwandernde Welpen waten wankend Wange an Wange.
Два щенка щека к щеке щиплют щётку на щитке.
Sie tanzten Wange an Wange.
Они танцевали щека к щеке.
Sie tanzten Wange an Wange.
Они танцевали щека к щеке.
Er küsste mich auf die Wange.
Он поцеловал меня в щёку.
Tom hat eine Narbe auf der Wange.
У Тома шрам на щеке.
Ich hab ihn auf die Wange geküsst.
Я поцеловала его в щёку.
Sie beugte sich zu ihm und küsste ihn auf die Wange.
Она наклонилась и поцеловала его в щёку.
Maria küsste ihren Mann auf die Wange.
Мэри поцеловала мужа в щёку.

Субтитры из фильмов

Wie hieß noch Ihr Bekannter von vorhin? Der mit der Wange?
А тот джентльмен, которого мы встретили внизу.?
Meine Wange ist hin, aber ich kann noch sehen.
Щека болит. Но глаза целы.
Deshalb solltest du mir die Schuhe anziehen. Dann hab ich meine Wange an deine gelegt.
Поэтому я позволила тебе надеть мне туфли, потом прижалась к твоей щеке.
Orpheus kann mich nicht sehen, aber ich kann seine Wange berühren.
Орфей не видит меня, но я могу прикоснуться к его щеке.
Etwas mehr Fülle in der Wange.
Немного увеличим щёки.
Sie hat ein Mal auf der Wange. Am linken Fuß fehlt ein Zeh.
На правой щеке у нее родинка, а на левой ноженьке нет мизинчика.
Sie hat ein Mal auf der Wange. Und am linken Fuß fehlt ein Zeh.
У нее на правой щеке родинка.
Wenn er morgen noch lebt, kneifen Sie ihm in die Wange.
Если утром будет жить, ущипните его за щеки, чтобы очнулся.
Wie sie auf die Hand die Wange lehnt!
Стоит одна, прижав ладонь к щеке.
Ich konnte ihren Mund an meiner Wange spüren.
Я чувствовала губы на своей щеке.
Er wird ihr wahrer Christ werden der die andere Wange hinhält.
Он будет вам подлинным христианином готовым подставить другую щёку.
Wenn er hier hereinkäme und Sie in die Wange beißen würde. würden Sie ihn erkennen?
Тебя спросили, если он покажет свое лицо снова сможешь ли ты его узнать?
Die auf seiner Wange.
На щеке.
Welche Wange?
На какой щеке?

Из журналистики

Wenn du einen Schlag bekommst, halte die andere Wange hin.
Если вы переживаете шок, то просто смиритесь с этим.
Es ist nun Zeit für Obama, dem Beispiel der kolumbianischen Wirtschaft zu folgen und aufzuhören, die andere Wange hinzuhalten.
Пришло время, чтобы Обама взял пример с делового сообщества Колумбии и перестал подставлять другую щеку.

Возможно, вы искали...