West | wert | Zelt | weit

Welt немецкий

мир

Значение Welt значение

Что в немецком языке означает Welt?

Welt

мир, свет Astronomie, Geografie der Planet Erde Ein Globus ist ein Modell der Welt. Kosmologie, Philosophie die erkennbare Welt, das Universum Ob es eine oder mehrere Welten gibt, kann nur die Beantwortung der Frage, über welche Eigenschaften Schwarze Löcher verfügen, geben. historisch das vom Erkenntnisstand abhängige Bild des Planeten Erde Noch bis vor wenigen Jahrzehnten hat man noch in Alte und Neue, in Erste, Zweite, Dritte Welt unterschieden. historisch, politisch, sozial, wirtschaftlich großräumige Teile der Erde, die gleiche politische, historische, wirtschaftliche und soziale Merkmale besitzen oder zeitlich in einem Zusammenhang stehen, die Weltgesellschaft als solche, die Gesamtheit aller Menschen Die Welt der Ureinwohner Amerikas ist uns noch weitgehend unbekannt. Biologie, Ökologie Systeme von Lebewesen, die gemeinsame Merkmale besitzen Die Welt unter Wasser ist faszinierend. Psychologie geistig aufgebaute Sphären mit gemeinsamen Merkmalen Jeder Mensch lebt quasi in seiner eigenen Welt. Religion religiös aufgebaute Sphären mit gemeinsamen Merkmalen Die Welt des Jenseits hat in den verschiedenen Religionen verschiedene Benennungen und Bedeutungen. fiktiv durch gemeinsame Merkmale zusammenfassbare Erscheinungen Viele Einkaufszentren erscheinen als Welt für sich. Fantasy, Literatur, Sciencefiction ein oder mehrere beliebige Planeten (meist bewohnt oder bewohnbar) Von der Erde aus brach man zu anderen Welten auf. мир, свет Jugendsprache, DDR, der 1970er und 1980er Jahre, meist ostdeutsch spontaner Ausruf der Begeisterung und Zustimmung; im Unterschied vom Normalen, Durchschnittlichen, Alltäglichen das positiv gewertete Besondere ugs. ein Vermögen, (sehr) viel Geld Das kostet nicht die Welt.

Welt

eine Gemeinde auf der Halbinsel Eiderstedt in Schleswig-Holstein, Deutschland Er ist ein Mann aus Welt. Das mittelalterliche Welt ist mit dem heutigen nicht zu vergleichen.

Перевод Welt перевод

Как перевести с немецкого Welt?

Синонимы Welt синонимы

Как по-другому сказать Welt по-немецки?

Примеры Welt примеры

Как в немецком употребляется Welt?

Простые фразы

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Образование в этом мире меня разочаровывает.
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
В 1950-е годы финский образ питания считался одним из самых нездоровых в мире.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Мир - это клетка для безумных.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Наш мир - сумасшедший дом.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Мир - это сумасшедший дом.
Was wäre die Welt ohne Frauen?
Чем был бы мир без женщин?
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.
В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.
Die Welt ist voller Dummköpfe.
Мир полон дураков.
Die Welt ist voller Dummköpfe.
В мире полно дураков.
Die Welt ändert sich immer schneller.
Мир меняется всё быстрее и быстрее.
Gott schuf die Welt.
Бог создал мир.
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Деревня отрезана от остального мира.

Субтитры из фильмов

Lelouch ist deshalb in einer gliicklichen Lage, er kann den Lauf der Welt aus eigener Kraft mitbestimmen.
В чем же счастье Лелуша?
Wo kann man die groBte Pizza der Welt essen?
Где можно поесть величайшую пиццу в мире?
Aber es ist doch die groBte Pizza der Welt!
Так ведь величайшая пицца в мире!
Ich kann dir die Welt, in der ich war, nicht erklären.
Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
Keiner von uns steht über den Schäden der Welt.
Никому не стать выше скорби мира.
Ich bin die beste Slot-Machine-Spielerin der Welt.
В общем, я лучший игрок в автоматы во всей вселенной.
Ist die Welt nicht viel besser mit mir darin?
А не стал ли этот мир сильно лучше со мной?
Der Skorpion ist ein Spinnentier, in vielen Gegenden der Welt heimisch.
Скорпион - это паукообразное, обитающее в различных уголках земли.
Einst Herrin der heidnischen Welt, nun weltlicher Sitz der Kirche.
В прошлом - покровительница язычников, ныне - надёжный оплот Церкви.
Ich würde sie um nichts auf der Welt verlieren. Das waren alles Erinnerungsstücke.
Для меня, оно - это всё.
Es klingt zwar sonderbar, wenn man sich das unter Männern so ins Gesicht sagt, aber ich muss dir leider gestehen, du bist das Einzige auf der Welt, das ich wirklich liebe.
Адольфус, странно, когда один джентльмен говорит это другому, но, честно говоря, ты единственный, кого я люблю.
Stell dir vor, 100 Mädchen in einer Ballettschule, und jede denkt, sie wird die berühmteste Tänzerin der Welt.
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
Ja, das ist es, was die Welt will: Bluff.
Да, вот чего все хотят - лжи.
Sie denken wohl, die Welt gehört Ihnen, Herr Preysing?
Мир принадлежит вам, мистер Прайсинг?

Из журналистики

PARIS - Während sich die Wirtschaftskrise vertieft und ausweitet, ist die Welt auf der Suche nach historischen Analogien, die uns helfen sollen die Geschehnisse zu verstehen.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
Aber bevor diese neue Ordnung auftaucht, könnte die Welt mit einer sich ausweitenden Unordnung, wenn nicht sogar völligem Chaos, konfrontiert werden.
Однако до того, как возникнет этот новый порядок, миру может грозить распространяющийся беспорядок, если не полный хаос.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
НЬЮ-ЙОРК - 8 мая 1945 года, когда Вторая мировая война в Европе официально закончилась, большая часть мира лежала в руинах.
Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Эта мечта быстро исчезла, когда Холодная Война разделила мир на два враждебных блока. Но в некоторых направлениях консенсус 1945 года, на Западе, была усилен политиками Холодной Войны.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах.
Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах.
Fast zwei Generationen lang war Abba Eban die Stimme Israels - sein Botschafter bei den großen und mächtigen Nationen und auch bei den Juden überall in der Welt.
Для двух поколений Аба Эбен был голосом Израиля - его посланником к сильным мира сего, а также к еврейскому народу по всему миру.
Als Botschafter in den Vereinigten Staaten und bei den Vereinten Nationen und später als Außenminister stellte er ein Israel vor, mit dem sich die liberalen Ansichten der Welt vertragen konnte.
Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.
Der Aufbau einer Nation erfordert moralisches Durchhaltevermögen, und das hat Eban seinem Volk und der Welt im Überfluss gezeigt.
Но государственное строительство требует моральной стойкости, и Эбен обеспечил ею свой народ и весь мир в избытке.
Ich antwortete, dass Pakistan sich unweigerlich anschließen und die Welt zu einem unsichereren Ort würde.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln.
Сейчас внимание мира сосредоточено на Иране, одной из стран, получивших пакистанскую технологию, поскольку эта страна, по всей видимости, больше всего стремится создать собственный ядерный арсенал.

Возможно, вы искали...