wir | Wort | wirr | wert

Wirt немецкий

хозяин

Значение Wirt значение

Что в немецком языке означает Wirt?

Wirt

хозяин unscharf: jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet und/oder beherbergt; auch: ein Lokalinhaber, ein Wirtshausbesitzer und/oder Ausschenker in einem Lokal Heute spielt mein Mann den Wirt. Biologie eine Pflanze oder ein Tier mit Parasitenbefall Pelzflöhe bleiben bei ihrem Wirt, während Nestflöhe ihre Wirte immer wieder aufsuchen. eine Person, die als Anbieter, Vermieter von Wohnraum auftritt Der Wirt hat schon wieder die Miete erhöht. Medizin ein Empfänger eines Transplantats

Wirt

deutscher (ca. 330 Vorkommen), österreichischer (weniger als 20 Vorkommen) und amerikanischer Nachname, Familienname

Перевод Wirt перевод

Как перевести с немецкого Wirt?

Синонимы Wirt синонимы

Как по-другому сказать Wirt по-немецки?

Примеры Wirt примеры

Как в немецком употребляется Wirt?

Простые фразы

Der Wirt schmunzelte verschmitzt.
Хозяин хитро ухмылялся.
Mit dem Wirt ändert sich das Haus.
С хозяином дом меняется.

Субтитры из фильмов

Der Wirt heißt Humility Prin.
Хозяина зовут Скромный Прин.
Wirt, wo ist unser Bier?
Хозяин, где наш эль?
Gibt es Betten für uns, Wirt?
Хозяин, постели готовы?
Mein königlicher Herr, lhr seid kein heiterer Wirt.
Мой государь, вы про гостей забыли.
Dann müssen wir noch was mit dem Wirt trinken.
Потом еще с Пьеро выпьем. А потом будутдевочки.
Wirt, wer ist der Harpunier, mit dem ich das Bett teilen soll?
Хозяин, с каким гарпунщиком я буду ночевать?
Wirt!
Хозяин.
Ich gebe einen aus. Wirt!
Я вас угощаю.
Ich bin gespannt, womit uns der Wirt.
Интересно, что у них в меню.
Es muss das Wesen und nicht den menschlichen Wirt töten.
Нужно как-то уничтожить существо, не убив при этом человека.
Die Pflanzen dienen als Behälter für tausende mikroskopische Sporen, bis sie einen menschlichen Körper als Wirt finden.
Растения хранят в себе тысячи микроспор, пока не найдут подходящее для переселения тело.
Geleite mich zu meinem Wirt.
Ведите к мужу. Он нас покорил.
Und dann sein Wirt. der seine Mörder wehren, und nicht selbst das Messer führen dürfte.
Затемон -гость. Я должен дверь в покой стеречь, а не подкрадыватьсяк ней с ножом.
Wir mischen uns in die Gesellschaft und spielen den demütigen Wirt.
Чтоб запросто ухаживать за вами.

Из журналистики

Erreger werden darüber hinaus durch spezielle Methoden von einem Wirt auf den anderen übertragen.
Болезнетворные микроорганизмы также имеют особые способы передачи от одного к другому.
Oft ist der erste Wirt ein Beutetier des zweiten, deshalb helfen die Parasiten dem Räuber, die Beute zu fangen.
Например, многие виды паразитов в ходе полного жизненного цикла меняют два или более вида, на которых паразитируют.
Durch die Veränderung der Neurochemie der Ratte kann Toxoplasma seinen Wirt zu leichterer Beute werden lassen.
Вторгаясь в нейрохимические процессы крыс, токсоплазма превращает своих хозяев в легкую добычу.
Unser Wirt ist die Biosphäre, die wir ausbeuten und verbrauchen. Zu unserem Vorteil und zum Schaden unseres Wirts.
Наш носитель - биосфера, которую мы эксплуатируем и потребляем ради собственной выгоды, но во вред хозяину.
Im Gegensatz zu anderen Parasiten haben wir nur einen Wirt und das bedeutet, dass wir besonders vorsichtig sein müssen.
В отличие от остальных паразитов, у нас имеется только один хозяин, и это означает, что мы должны быть особенно бережны по отношению к нему.
Wenn ein Virus mit seinem Wirt über lange Zeit verbunden ist, mutiert es zu einer Form, die sich gut vermehren kann, ohne den Wirt zu töten, denn dies wäre vom Standpunkt der Evolution aus ja sinnlos.
Если вирус слишком долго живёт в организме, он мутирует в форму, которая способна жить, не убивая хозяина, что совершенно бессмысленно с эволюционной точки зрения.
Wenn ein Virus mit seinem Wirt über lange Zeit verbunden ist, mutiert es zu einer Form, die sich gut vermehren kann, ohne den Wirt zu töten, denn dies wäre vom Standpunkt der Evolution aus ja sinnlos.
Если вирус слишком долго живёт в организме, он мутирует в форму, которая способна жить, не убивая хозяина, что совершенно бессмысленно с эволюционной точки зрения.
Beide Aspekte dieses Szenarios - ein Virus, das auf einen fremden Wirt überspringt und dann eine verheerende Form annimmt - sind vertraut.
Обе стороны сценария - переход вируса к новому хозяину и его мутация в пагубную форму - знакомы.
Zunächst suchten die Forscher nach Hinweisen, wie die Tsetsefliege, die sich ausschließlich von Blut von Wirbeltieren ernährt, ihren Wirt findet.
В первую очередь исследователи искали подсказки того, как мухи цеце, которые питаются исключительно кровью позвоночных, идентифицируют свою жертву.
Wirt sie zu robustem Wachstum zurückkehren, oder wird es eine blutleere Erholung sein, so wie sie Japan in den 1990er Jahren erlebte?
Вернётся ли она к устойчвому росту, или нас ждёт анемичное возвращение к исходному режиму в духе Японии 1990-х?

Возможно, вы искали...