Zutat | Ritt | Zimt | rita

Zitat немецкий

цитата

Значение Zitat значение

Что в немецком языке означает Zitat?

Zitat

цитата wörtliche Anführung (Wiedergabe) eines Textes, die immer in Anführungszeichen steht Ein Zitat aus Goethes Werken macht sich immer gut.

Перевод Zitat перевод

Как перевести с немецкого Zitat?

Синонимы Zitat синонимы

Как по-другому сказать Zitat по-немецки?

Примеры Zitat примеры

Как в немецком употребляется Zitat?

Простые фразы

Das Zitat ist aus dem Zusammenhang gerissen.
Цитата вырвана из контекста.
Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.
Без указания источника цитата - не цитата, а плагиат.
Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.
Без указания источника цитата - не цитата, а плагиат.
Im Russischen muss man nach dem Doppelpunkt nur dann großschreiben, wenn ein Zitat oder direkte Rede folgt.
В русском после двоеточия полагается начинать с прописной буквы, только если за ним следует цитата или прямая речь.
Das ist ein Zitat aus dem Tagebuch des Schriftstellers.
Это цитата из дневника писателя.

Субтитры из фильмов

Dieses dämliche Zitat lässt dich nicht mehr los.
Ты прямо одержима этой фразой. Гадость!
Ein Zitat von einem großen Dichter der Menschen: Shakespeare.
Так говорил великий земной поэт, Шекспир.
Das ist kein genaues Zitat.
Цитата не совсем верна, м-р Скотт.
Das ist ein genaues Zitat und Sie sollten selbst den Transporter bedienen.
Теперь цитата исключительно верна. М-р Скотт, я предлагаю вам самому поработать с телепортом.
Das war ein Zitat.
Это точная цитата.
Ich glaube, dass dieses Zitat metaphorisch gedacht ist.
Фраза была использована метафорически. Не думаю, что наш Господь.
Ist das nicht ein Zitat aus lhrem Buch?
Это строчка из Вашей книги?
Ist das ein Zitat oder hast du das erfunden?
Это ты сама придумала, или кто-то сказал до тебя?
Die ganze Seite ist ein Zitat aus der Bibel.
Вся страница - цитата из Библии.
Mit Verlaub, das ist nicht von mir, das war ein Zitat.
При всём моем уважении, я цитировал не свои слова.
Das ist ein Zitat.
Это цитата.
Ist das Zitat zutreffend oder nicht?
Эта точная цитата или нет?
Ist ein berühmtes Zitat.
Нет, это известная цитата. Откуда?
Als wir das Buch auf Seite 156 aufschlugen fanden wir ein unterstrichenes Zitat.
Когда мы открыли книгу на странице 1 56, мы нашли подчеркнутую фразу.

Из журналистики

In einem Zitat des ehemaligen US-Präsidenten John F. Kennedy wird angeführt, dass hohe Steuersätze die Wirtschaft abwürgen können, Kennedy sprach jedoch vor einem halben Jahrhundert, als die obersten Steuergrenzsätze doppelt so hoch waren wie heute.
Согласно приведенной цитате президента Дж. Кеннеди, высокие ставки налогов могут задушить экономику, но Кеннеди говорил об этом полвека назад, когда максимальные ставки налогов в два раза превышали сегодняшние.
Dieses Zitat ist eine berühmte Aussage über die Nützlichkeit des Eigeninteresses.
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов.
Wie der heilige Paulus, von dem das Zitat stammt, denken sie dabei an die Liebe zum Geld.
Как Святой Павел, от которого пошла эта фраза, они имеют в виду любовь к деньгам.

Возможно, вы искали...