abartige немецкий

Примеры abartige примеры

Как в немецком употребляется abartige?

Субтитры из фильмов

Er erzählte uns abartige Sachen.
Кажется рассказывал тебе странные вещи. - Что значит странные?
Die abartige Schlampe, die im Turm wohnt.
Отвратительное создание в башне.
Curzon Dax hatte eine abartige Vorliebe, mich als Begleiter der VIP-Gäste einzuteilen.
Курзону Дакс доставляло извращенное удовольствие назначать меня заботиться об особо важных гостях.
Da ist der dumme, abartige Hund!
Это он, это он! Это Куджо.
Eine wirre, abartige Stimme verkündet das Ultimatum eines Terroristen, auf das zügig und mit chirurgisch präziser Gerechtigkeit reagiert wurde.
Бредовый и ненормальный голос несет ультиматум террористов. У льтиматум, который встречен скорой и точной справедливостью.
Du bist eine abartige Scientologin.
Ты - извращенка.
Dieser abartige Test ist also überhaupt nicht von Bedeutung.
Так что твоя проверка ничего не значит.
Der abartige Bastard kriegt das auch allein auf die Reihe.
Этот псих любит развлекаться в одиночку.
Unser Freund, Otto, steht auf abartige Sachen, selbst für deutsche Verhältnisse.
Наш приятель, Отто, любитель извращений, даже по немецким меркам.
Und das sind ein paar abartige Widerlinge.
А эти -- какие-то мерзкие уебаны.
Und ich erwarte, dass ich jedes abartige Detail erfahre.
И я хочу узнать все мерзкие подробности!
Oh, damals schmiss ich diese abartige Halloween Party.
Я отрывался на чудесных Хэллоуиновых вечеринках.
Ja, ich hörte, dass dieser kleine abartige Tyler, dich gefesselt und geknebelt zurückließ.
Да, я слышала, что наш маленький псих Тайлер бросил тебя связанным и с кляпом во рту.
Ein sexsüchtige Abartige, eine Mexikanerin und ein Holzkopf. kommen nicht weit in diesem Sturm.
Нимфоманка, мексиканка и яйцеголовая вряд ли сумеют убежать далеко в такую бурю.

Возможно, вы искали...