abgebrüht немецкий

практичный, практический

Значение abgebrüht значение

Что в немецком языке означает abgebrüht?

abgebrüht

umgangssprachlich: ohne Gefühl, ohne Empfindungen, hart Als Trainer bei Bayern München muss man abgebrüht sein, sonst schafft man den Job nicht.

Перевод abgebrüht перевод

Как перевести с немецкого abgebrüht?

abgebrüht немецкий » русский

практичный практический

Синонимы abgebrüht синонимы

Как по-другому сказать abgebrüht по-немецки?

Примеры abgebrüht примеры

Как в немецком употребляется abgebrüht?

Субтитры из фильмов

Sie sind ganz schön abgebrüht.
Цепкий вы человек, капитан.
Ich kenne nur einen, der abgebrüht genug ist, Leute so zu erschießen.
Я знаю только одного типа, способного прикончить сопровождающего как собаку.
Oh! Ich warne Sie, falls Sie sensibel sind. Oder sind Sie schon so abgebrüht?
Да, они могут ранить ваши чувства, если они еще у вас остались.
So abgebrüht.
Ты просто кремень.
Ich dachte, ich sei abgebrüht.
Я уже измучился, обдумывая все это.
Ich wusste schon immer, dass sie etwas gegen uns tun müssen, aber ich kann nicht glauben, dass sie so abgebrüht sind.
Я знал что они сделают нам что-нибудь в таком духе, но не ожидал такой жестокости.
Na, du bist ja abgebrüht.
Это ты верно подметил.
Findest du es nicht ein wenig abgebrüht, dort Kampagnenfotos zu schiessen, wo Martha Kent arbeitet?
Не кажется тебе, что это немного подло устраивать фотосессию на рабочем месте Марты Кент?
Ich bin abgebrüht, ich bin weg.
Я закалился, я сбежал.
Du bist so abgebrüht.
Именно поэтому ты одержим мной.
Du bist so abgebrüht, so einzigartig, aber immer noch ein Mädchen.
Ты так неисправима, единственная в своем роде. Но ты еще девочка.
Du wärst nicht hier, wenn du nicht auch abgebrüht wärst.
Я знаю, что ты бы не заявился, не имея корыстных планов.
Wenn Sie Ihre Oma meinen, sie ist eigentlich ziemlich abgebrüht. - Sagte, sie hätte Sie seit Wochen nicht gesehen.
Если ты про свою бабушку, то ты зря так, он крепкий орешек.
Nein, das klingt abgebrüht.
Нет, звучит круто.

Возможно, вы искали...