Ableben немецкий

кончина, смерть

Значение Ableben значение

Что в немецком языке означает Ableben?

Ableben

Übergang vom Leben zum Tod Bis zu seinem Ableben im Jahre 1926 lebte er in Berlin.

Перевод Ableben перевод

Как перевести с немецкого Ableben?

Синонимы Ableben синонимы

Как по-другому сказать Ableben по-немецки?

Примеры Ableben примеры

Как в немецком употребляется Ableben?

Простые фразы

Nach dem Ableben Stalins gewann Koroljow die Unterstützung des neuen Führers, Nikita Chruschtschow.
После кончины Сталина Королёву оказал поддержку новый лидер - Никита Хрущёв.

Субтитры из фильмов

Manche Leute - besonders aus Mr. Colberts Umfeld - könnten in Ihnen die Person sehen, die sein Ableben am wenigsten bedauert.
Некоторые люди, скажем, люди работающие на мистера Колберта, возможно расценивают вас как человека, наименее скорбящего по его кончине.
Ist es nicht schön zu sehen, wie sie als umsichtige Hausfrau. alles für mein Ableben vorbereitet?
Разве не успокаивает, что она как предусмотрительная хозяйка готовится вовсю к моему отбытию?
Nur einen Monat nach deiner, entschuldige, Phillips Einäscherung. sorgte ein Laster für Danaissers Ableben. Saubere Arbeit, Ralph.
И когда, спустя месяц после пропажи Филлипса, я услышал, что Диназера переехал грузовик, то сразу понял, где тебя нужно искать.
Sie schien nicht sehr bestürzt über Gascoignes vorzeitiges Ableben zu sein.
А с какой стати?
Ich hab Ihnen noch nichts vom Ableben Mrs. Coopers gesagt.
Я забыла тебе сказать, Миссис Купер умерла!
Würdest du ihr Ableben betrauern?
Ты будешь скорбить о её кончине, Лио?
Der unglückliche unfall, der zum ableben meiner 1. Assistentin führte.
Несчастный случай вызвал неожиданную смену моего первого помощника.
Ganz im Gegenteil, sie würde mein Ableben begrüßen und gar nichts tun.
Браво.
Ich will mir nicht das Ableben der Ferengi-Gesellschaft ansehen müssen.
Я не хочу руководить концом цивилизации ференги.
Wir alle kennen das Gesprächs- thema Nummer 1 auf dem Campus, Naomi Prestons vorzeitiges Ableben.
Ну, как все мы знаем, университет просто гудит из-за известия о безвременной кончине Наоми Престон.
Das Ableben eures Freundes zeigt, dass der Tod einen neuen Plan hat. für euch alle.
Смерть твоего друга означает. что для всех вас смерть придумала новый план.
Ich weiß, was Ableben heißt, Herr Bartholomew.
Смерти, миссис Ламберт. - Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Am nächsten Morgen wusste jeder Bewohner der Wisteria Lane von Martha Hubers Ableben, ohne Ausnahme.
На следующее утро все без исключения в Вистерия Лейн были осведомлены о распродаже имущества Марты Хьюбер.
Ladon gibt mir die Schuld an Kolyas Verschwinden. Und ja, es stimmt, ich habe den Mann weder respektiert noch gemocht. Aber ich habe nichts mit seinem mutmaßlichen Ableben zu tun.
Лэйдон обвиняет меня в исчезновении Коли - и, хотя, да, правда, я ни уважал, ни любил его - я не имел никакого отношения к его предполагаемому уничтожению.

Из журналистики

Das plötzliche Ableben eines Diktators löst fast immer politische Instabilität aus.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность.
Und ihr jeweiliges Ableben wird wohl sehr unterschiedliche Folgen haben: Befreiung für die Libyer und Stagnation für die Saudis.
Их гибель, вероятно, приведет к очень разным результатам: освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
Was wird also nach Fidels Ableben aus Kuba?
Так что будет с Кубой после ухода Фиделя?

Возможно, вы искали...