alle | Allee | falls | Halle

alles немецкий

всё

Перевод alles перевод

Как перевести с немецкого alles?

alles немецкий » русский

всё целиком полностью все весь

Alles немецкий » русский

Не отпускай меня

Синонимы alles синонимы

Как по-другому сказать alles по-немецки?

Alles немецкий » немецкий

das Ganze

Примеры alles примеры

Как в немецком употребляется alles?

Простые фразы

Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Нельзя ожидать всего от школы.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!
Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.
Alles Erfundene ist wahr.
Всё то, что было изобретено, правильно.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
Ты рядом со мной, теперь всё хорошо.
Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.
Не отчаивайся, ещё не всё потеряно.
Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
Умный читатель должен быть готов обдумывать всё, что он читает, включая анонимные источники.
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.
Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Всё, что нужно знать о жизни, я узнал от снеговика.
Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde.
Теоретически невозможно всё, пока это не сделано.
Ich bräuchte eine Ewigkeit, um alles zu erklären.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Er ist alles, nur kein Gentleman.
Он кто угодно, но не джентльмен.
Vielen Dank für alles, was du getan hast.
Спасибо за всё, что ты сделал.
Hast du alles für morgen vorbereitet?
Ты всё приготовил на завтра?

Субтитры из фильмов

Lauft doch alles bestens, oder?
И без меня там всё будет отлично.
Entschuldigungl Alles okay?
Простите. Вы в порядке?
Aber, ihr konnt doch nicht weiter Solange ich mit meinem Bruder zusammen bin, ist alles in Ordnung.
Но в таком случае. пока я живу вместе с братом.
Wenn ich einen Fehler mache, stirbt deshalb nicht gleich jemand. Wie zu erwaiten lauft alles nach Plan, oder?
Даже в случае ошибки никто не умрёт. я познала одиночество. всё идёт по графику.
Als ob das alles so einfach ware Du willst also alles an dich reiben?
Неужели всё так просто. лишь сделав это?
Als ob das alles so einfach ware Du willst also alles an dich reiben?
Неужели всё так просто. лишь сделав это?
Lelouch! Jetzt wird alles wieder wie fruher sein!
А ты. вновь вернём прошлое.
Unterstutzen wir es, geben wir alles auf, bekampfen wir es, wird das Volk gegen uns sein.
Объединюсь с ним - у меня не будет военной силы. Восстану против - люди станут моими врагами.
Die Schwarzen Ritter werden daran zugrunde gehen, Euphemia! Mit deiner Naivitat hast du alles zerstort.
Тут и произойдёт раскол в Ордене. невинно показывающая свою доброту Третья Принцесса.
Es hat nicht alles mit der Trennung von Eddie zu tun.
Ты вышел. Не обязательно всё связано с моим уходом от Эдди.
Weil dann alles vorbei ist.
Потому что тогда всему конец.
So wie alles Leben sich verändern und weiterentwickeln muss, kann auch der Meyerismus nicht in Stillstand verharren.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
Alles, was du empfindest, ist normal.
Твои чувства абсолютно нормальны.
Alles ist gut, keine Angst.
Всё в порядке. В порядке. О боже, я просто подумала.

Из журналистики

Alle Arten linker Ideologie - ja überhaupt alles, was den Beigeschmack des kollektiven Idealismus aufwies - wurde als fehlgeleiteter Utopismus betrachtet, der nur in den Gulag führen könne.
Все формы левой идеологии - в самом деле, все, что противостояло коллективному идеализму - стало рассматриваться как ошибочной утопизм, который может привести только к ГУЛАГУ.
Nächstes Monat werde ich dann berichten, was alles zum Training für einen Weltraumflug dazugehört.
В следующем месяце я напишу о том, что на самом деле представляет из себя обучение полету в космос.
Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat.
Сейчас руководство этой страны намекает, что может вернуться к ней, и недавние сообщения в прессе об импорте из Пакистана указывают на то, что Иран раскрыл МАГАТЭ не всю правду.
Und angesichts der Tatsache, dass aktuell alles, was aus Bollywood kommt, in Frankreich der letzte Schrei ist, würde eine verschwenderische indische Hochzeit gut ins Bild passen.
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати.
Unser starkes Verlangen, alles von der Natur zu nehmen, was wir bekommen können, lässt für andere Lebensformen äußerst wenig übrig.
Наше пылкое желание взять все, что только можно от природы, оставляет слишком мало для других форм жизни.
Die von ihm ernannten Personen kontrollieren von Gazprom bis zum Zentralen Wahlausschuss alles, was von Bedeutung ist.
Его назначенцы управляют всем, что имеет значение, от Газпрома до Центрального Избирательного Комитета.
Dieser Essay hat Putins zweite Amtszeit mehr als alles andere definiert.
Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
Die Europäische Union sollte mit dem Versuch aufhören, alles zu tun und sich darauf konzentrieren, sich mit weniger Dingen effektiver zu beschäftigen.
Европейский Союз не должен пытаться делать всё, а должен постараться делать не так много, но более эффективно.
Der allgemeinen Auffassung vieler Umweltaktivisten zufolge sollten wir zunächst alles in unserer Macht stehende tun, um die Erderwärmung abzumildern, und uns erst dann auf Anpassungsstrategien konzentrieren.
Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
Die Bedingungen für ein Abrüstungsabkommen waren 1986 alles andere als günstig.
В 1986 году условия были совершенно не благоприятны для заключения договора о разоружении.
Wie alles in Israel ist auch dieser Prozess komplizierter, insbesondere in Bezug auf die Falken.
Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних.
Alles andere wäre eine vertane Chance - und dies in einer Zeit, in der die afrikanischen Länder zur Verringerung der Armut alle verfügbaren Ressourcen nutzen müssen.
Отказ от этого будет упущенной возможностью в то время, когда африканские страны должны воспользоваться всеми доступными ресурсами для сокращения бедности.
Wir unternehmen auch alles mögliche, um die Ukraine für ausländische Investoren attraktiv zu machen.
Мы делаем все возможное, чтобы сделать Украину привлекательной для зарубежных инвесторов.
Obgleich wir mit der Bekämpfung der Korruption fortfahren können und wollen, können wir nicht alles alleine machen.
Хотя мы должны и продолжим борьбу с коррупцией, мы не можем все сделать в одиночку.

Возможно, вы искали...