Ar | am | CRM | Art

Arm немецкий

бедный

Значение Arm значение

Что в немецком языке означает Arm?

Arm

рука Anatomie ein paariges Körperteil beim Menschen, das sich zwischen Rumpf und Hand befindet; Vorderextremität So lange Arme hat sie nicht. (meist technisch oder übertragen): Bau- oder Bestandteile, die in der Form einem Arm ähneln Der Roboter baut mit seinen Armen Autos zusammen. Mit dem Arm kann der Kran schwere Dinge heben. übertragen: für Arbeitskraft, Hilfskraft, Unterstützung Sein rechter Arm verrichtet für Ihn alle grausamen Dinge. übertragen: für Macht, fremde unüberwindbare Kräfte, Einflüsse, höhere Gewalt, hierarchisch übergeordnete Personen, Wesen Der Mörder konnte noch gefasst werden, der Arm der Gerechtigkeit hat zugeschlagen. ugs. Ärmel Kannst du den rechten Arm meiner Jacke wieder annähen? Schimpfwort wie Arsch Du blöder Arm du!

arm

бедный mittellos, kein Geld besitzend Bei großen sozialen Einschnitten werden viele Leute arm. Das ist eine arme Gegend hier. bedauernswert бедный gering ausgestattet mit Mitteleuropa ist arm an Bodenschätzen, weil diese seit Jahrhunderten ausgebeutet werden. Weil die Sommer arm an Ereignissen waren, wurde das Sommerloch erfunden.

Перевод Arm перевод

Как перевести с немецкого Arm?

Синонимы Arm синонимы

Как по-другому сказать Arm по-немецки?

Примеры Arm примеры

Как в немецком употребляется Arm?

Простые фразы

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!
Ты шутишь?
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!
Ты, блин, надо мной прикалываешься?
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
Mein linker Arm ist eingeschlafen.
У меня онемела левая рука.
Er ist reich und ich bin arm.
Он богат, а я беден.
Sie ist nicht arm.
Она не бедна.
Sie ist nicht arm.
Она не бедная.
Er ergriff meinen Arm.
Он схватил меня за руку.
Du weißt nicht wie es ist, arm zu sein.
Ты не знаешь, каково это - быть бедным.
Lass meinen Arm los.
Отпусти мою руку.
Er ist arm, aber ehrlich.
Он беден, но честен.
Er ist arm, aber ehrlich.
Он бедный, но честный.
Ich schäme mich nicht dafür, dass mein Vater arm ist.
Я не стыжусь того, что мой отец беден.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Полицейский схватил вора за руку.

Субтитры из фильмов

Lass auf der Stelle meinen Arm los.
Руку убрал.
Am Zentrum hat Cal seinen Arm um ihn.
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал.
Was hatten wir für Spaß, als wir arm waren.
Помнишь, как мы веселились, когда были бедными?
Die haben dich auf den Arm genommen.
Они шутили над тобой.
Lassen Sie meinen Arm los, Sie Klotz!
Отпусти мою руку, деревенщина!
Mr. Hannay, ich gebe zu, ich habe Sie auf den Arm genommen.
Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений.
Oder heißt es unter den Arm?
Или поднялись. Никак не запомню.
Es ist der falsche Arm.
Вобщем, я попал не в тот сад.
Er hatte eine Knarre unter dem Arm.
Я нащупал у него пистолет.
Sie meinen doch Bill Chandler, der Sie immer auf den Arm nahm? Ja!
Билл Чандлер, парень, открыто демонстрировавший свое презрение к вам.
Nimm seinen Arm.
Возьми его под руку.
Ich nehme deinen Arm.
Я возьму тебя под руку.
Also drehte ich mich wieder um und ein Mann hielt Herrn Smith im Arm.
Я вернулась, а этот человек уже купил мистера Смита.
In der Luft sind sie phantastisch, aber zurück auf der Erde sind sie schwach, arm und wehrlos.
Но вернувшись на землю, они бедные, слабые, беспомощные. Неловкие как дети.

Из журналистики

Das Problem ist, das der größte Teil Afrikas zu arm ist, um die Verhütungs- und Behandlungsmethoden (Moskitonetze und Malaria-Medikamente) einsetzen zu können, die jedes Jahr Millionen von Kindern retten könnten.
Но Африка слишком бедна, чтобы позволить себе средства профилактики (надкроватные сетки) и лечения (антималярийные средства), которые могли бы спасать миллионы детей ежегодно.
Millionen sind krank und arm, viele leben am Rande des Hungertods.
Миллионы людей стали больными и нищими, многие голодают.
Serbien ist arm und benötigt verzweifelt westliche Hilfe.
Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
Die florierende Region war der islamische Nahe Osten, während ein ignorantes Europa weiter arm blieb.
Процветавшей религией был ислам Ближнего Востока, в то время как невежественная Европа была лишена этого блага.
So war etwa Texas, wie die meisten südlichen US-Bundesstaaten, einst wirtschaftlich arm und im Niedergang begriffen.
Например, штат Техас, как и большинство южных штатов США, был когда-то экономически отсталым и находился в упадке.
Schließlich, so argumentieren diese Leute, wäre der durchschnittliche Afrikaner ein bisschen weniger arm.
В конце концов, утверждают такие люди, средний африканец станет чуть-чуть богаче.
Damit hätten sie eingeräumt, dass die meisten Menschen in diesem gastfreundlichen und an natürlichen Schätzen reichen Land absichtlich die ganze Zeit über arm gehalten worden waren.
Для них это было бы равносильно признанию того, что содержание в бедности большинства людей в этом гостеприимном, хорошо обеспеченном царстве планировалось изначально.
Beides würde die Nachfrage nach ausländischen Gütern abschwächen, da es den Amerikanern das Gefühl vermitteln würde, sie seien zu arm, um diese Güter kaufen zu können.
Оба исхода приведут к падению спроса на иностранные товары, поскольку американцы почувствуют, что слишком бедны для того, чтобы покупать их.
Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Но многие индусы все еще ужасно бедны.
Es liegt gewiss nicht im Interesse Chinas oder Indiens, arm zu bleiben.
Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.
Traditionellerweise ist ja die Kommission und nicht der Rat der bürokratische Arm der EU.
Традиционно бюрократическим органом Европейского Сообщества является Еврокомиссия, а не Евросовет.
Die Reduktion der Einkommensniveaus zu internationalen Preisen bedeutet, dass viel mehr Menschen in China und Indien nun als arm eingestuft werden - für die Weltbank, deren Hauptgeschäft die Armutsbekämpfung ist, automatisch ein Segen.
Сокращение уровней дохода по международным ценам означает, что еще больше людей в Китае и Индии теперь относятся к бедным - автоматическое благо для Всемирного Банка, главным делом которого является положить конец бедности.
Hus Führung hat versucht, die öffentliche Aufmerksamkeit auf die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich zu lenken.
Правительство Ху старалось привлечь общественное внимание к растущему разрыву между богатыми и бедными.
Doch Moskitonetze und Malaramedikamente erreichen diejenigen nicht, die sie wirklich brauchen, weil diese Menschen einfach zu arm sind.
Но сетки для кроватей и противомалярийные лекарства не попадают к людям, нуждающимся в них, потому что эти люди очень бедны.