beschädigen немецкий

портить, повреждать, повредить

Значение beschädigen значение

Что в немецком языке означает beschädigen?

beschädigen

etwas einen Schaden zuführen Wenn Sie die Ware beschädigt haben, müssen Sie sie kaufen. Das beschädigte Fahrzeug wird vom Gutachter besichtigt. Pass auf, dass du mit solchen Aktionen nicht deinen guten Ruf beschädigst!

Перевод beschädigen перевод

Как перевести с немецкого beschädigen?

Синонимы beschädigen синонимы

Как по-другому сказать beschädigen по-немецки?

Примеры beschädigen примеры

Как в немецком употребляется beschädigen?

Простые фразы

Öffne die Verpackung vorsichtig, um das Gummibärchen nicht zu beschädigen.
Открой упаковку осторожно, чтобы не повредить гумми-мишек.

Субтитры из фильмов

Er sprengte Rommels Hauptquartier, ohne das Waisenhaus nebenan zu beschädigen.
Он взорвал штаб Роммеля без какого-либо вреда для окон соседнего приюта.
Sie sind nicht nur mit der Miete im Rückstand, sondern beschädigen auch noch mein Eigentum. Ich habe das Geld hier.
Вы не только задержали оплату, но вы еще и наносите ущерб помещению!
Beschädigen Sie die Phaser.
Закороти им главные бластеры. Они подумают, что это из-за шторма.
Auf diese Weise bewirke ich das, ohne das Schiff zu beschädigen.
При таких изменениях формы жизни будут уничтожены без повреждения судна.
Beschädigen Sie keine davon.
Ни в коем случае не повредите их.
Mach dir keine Sorgen, du Idiot, wir werden deine Nüsse schon nicht beschädigen.
Сиди смирно, придурок, а то бубенчики зазвенят.
Da würde ein Pfeil nichts beschädigen.
Твою черепушку стрелой не прошибёшь.
Wenn sie diese Waffen dort abfeuern, würden sie das Kühlsystem beschädigen.
Если они будут там стрелять, они не пробьют систему охлаждения?
Die Sendungen einer umkreisenden Sonde beschädigen den Planet.
Передачи с зонда, который вышел на орбиту, наносят опасные повреждения этой планете.
Es wäre ein Jammer, Eure zu beschädigen.
Будет жаль, если ты лишишь мир своей.
Wir haben Robinsons mit Trunkenheit und ordnungswidrigem Verhalten, einen Angriff auf einen Geistlichen, und Steinewerfen mit dem Vorsatz, die Eisenbahn zu beschädigen.
Отделение для багажа сзади. - Виноват. - Вы что, ослепли?
Beschädigen Sie nicht den Ruf Lady Yardlys.
И не надо позорить честное имя леди Ярдли.
SIE BESCHÄDIGEN ES.
Нет-нет.
Aber das würde die seele beschädigen.
Но этим я бы поранил душу.

Из журналистики

Die Geschichte bietet wenige Anhaltspunkte dafür, ob kriegführende Länder es vermeiden würden, Nuklearanlagen zu beschädigen.
История хранит мало информации о том, вредят ли воюющие страны ядерным объектам.
Wenn wir weitermachen wie bisher, werden wir letztlich eine enorme Menge an Meereslebewesen ausrotten und dabei die Nahrungskette, auf die wir selbst angewiesen sind, schwer beschädigen.
Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся.
China muss aufhören, fossile Brennstoffe zu subventionieren, und statt dessen Elektroautos einführen, um die dicken Wolken städtischer Luftverschmutzung zu vertreiben, die eine Last für die Bewohner sind und den internationalen Ruf des Landes beschädigen.
Китай должен прекратить субсидирование ископаемых видов топлива, использовать электрические автомобили, а также решить проблему смога в городах, который приносит вред местным жителям и является пятном на международной репутации.
Die Zielperson kann auch Opfer eines Angriffs mit Trojanern werden, die darauf abzielen, den Computer zu manipulieren, wodurch es dem Eindringling gelingt, aus der Entfernung Dateien zu beschädigen oder zu transferieren.
Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно.
Statt die Demokratie zu beschädigen, könnte der Aufstieg der Rechten die Demokratie stärken, weil damit der Korruption durch wohlerworbene Ansprüche der Kampf angesagt wird.
Подъём правых действительно может оказаться способным, вместо того, чтобы вредить демократии, укрепить её, бросая вызов правящим кругам.
Im Gegenteil, politische Fehler und Verzögerungen bei einzelnen Ländern werden die Volkswirtschaften in der ganzen Welt ernsthaft beschädigen.
Напротив, ошибки применяемых политик и замедление роста в отдельных странах серьезно навредят экономике по всему миру.
Erstens, dass eine Finanzkrise die Realwirtschaft beschädigen kann, wobei die Verknappung von Krediten am schwersten wiegt.
Во-первых, чрезвычайные финансовые затруднения могут отбросить назад реальный сектор экономики под давлением недостатка кредитов.
Darauf zu warten, dass jeden Monat ein bedächtiger Entscheidungsfindungsprozess in Gang kommt, könnte kostspielig werden und die Interessen der Sparer beschädigen.
Ожидание решений сверху, принимаемых раз в месяц, может стоить больших денег и повредить интересам вкладчиков.
Angesichts der Tatsache, dass der Iran seine strategisch wichtigen Einrichtungen in der Nähe von Wohnvierteln platziert hat, würde der Tod vieler tausender Menschen Israel für alle Zeit beschädigen.
Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.
Merkel muss nun festlegen, wie ein Kompromiss erzielt werden kann ohne den europaweiten demokratischen Prozess zu beschädigen, der gegenwärtig in Deutschland stärker unterstützt wird als in jedem anderen großen europäischen Land.
Меркель теперь должна определить, как найти компромисс, который не дискредитирует общеевропейский демократический процесс (который в настоящее время имеет больше поддержки в Германии, чем в любой другой крупной европейской стране).
Ungleichheit kann das politische System - und damit auch das Wirtschaftswachstum - eines Landes beschädigen und lähmen.
Неравенство может привести к повреждению и параличу политической системы, а также экономического роста.
Ohne einen Kurswechsel in diesem Bereich werden Handel, Produktion und Konsum von Drogen in Westafrika weiterhin Institutionen untergraben, die öffentliche Gesundheit gefährden und den Entwicklungsfortschritt beschädigen.
Без изменения направления, торговля, производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений, подразумевать опасность для здоровья населения, и вредить прогрессу в области развития.
Schließlich sind Finanzkrisen unmittelbar mit einem erheblichen Rückgang der Produktionsleistung und einem steilen Anstieg der Arbeitslosigkeit verbunden, und was genauso wichtig ist: Sie beschädigen häufig den gesellschaftlichen Zusammenhalt schwer.
В конце концов, финансовые кризисы напрямую связаны со значительным спадом производства и резким ростом безработицы; а также, что не менее важно, они зачастую серьезно подрывают социальную сплоченность.
Die Medien verdienen damit vielleicht Geld, aber wie die jüngsten antijapanischen Proteste zeigen, kann ein Übermaß dieses marktbedingten Chauvinismus die Interessen und das internationale Ansehen einer Nation beschädigen.
СМИ могут делать деньги, но как показывают недавние анти-японские протесты, избыток такого диктуемого рынком шовинизма может навредить национальным интересам и международному положению.

Возможно, вы искали...