beschädigt немецкий

испорченный

Перевод beschädigt перевод

Как перевести с немецкого beschädigt?

beschädigt немецкий » русский

испорченный поврежденный

Синонимы beschädigt синонимы

Как по-другому сказать beschädigt по-немецки?

Примеры beschädigt примеры

Как в немецком употребляется beschädigt?

Простые фразы

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Крыша была повреждена штормом.
Die Gebäude wurden letzte Nacht bei dem Sturm beschädigt.
Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
Unser Schiff wurde in der Schlacht beschädigt.
Наш корабль был поврежден в бою.
Die Datei ist beschädigt.
Файл повреждён.
Mehr als hundert Häuser wurden von der Flut beschädigt.
Более ста домов пострадало от наводнения.

Субтитры из фильмов

Wenn er ihn nur nicht beschädigt!
Очень надеюсь, что он не испортил кость.
Sie haben es beschädigt.
Нет, не было!
Übrigens wurde der Schaltmechanismus am wenigsten beschädigt.
Но внизу, в механизме переключения, не было таких больших повреждений.
Oh, der war bereits beschädigt!
О, тот стул был уже сломан.
Das sollte nicht beschädigt werden.
Какое ты имеешь право таскать его с собой? Ты можешь его испортить! Да.
Wenn er beschädigt ist, oder, wie Sie sagen würden, verwundet kann er sich unverzüglich selbst heilen.
Когдаонполучаетповреждение,по-Вашему это означает - ранение он сразу лечит себя само.
Ist es beschädigt?
Что-то повреждено?
Ist es stark beschädigt?
Сильно поврежден?
Sie beschädigt die Fasern. Gleich werden Antikörper angreifen.
Она повредила волокна, сейчас набросятся антитела.
Wir haben uns selbst beschädigt, unsere Treibstoffreserve ist alle.
Мы навредили сами себе. Наши запасы топлива иссякли.
Zwei Konvoischiffe sind bereits beschädigt. Wir brauchen Hilfe.
Два конвойных корабля уже повреждены.
Zwei Konvoischiffe sind bereits beschädigt.
Два конвойных корабля уже повреждены.
Ihre Instrumente sind wohl beschädigt.
Видимо, приборы повреждены, Спок.
Ich habe die Theorie, dass er beschädigt wurde und sich selbst reparierte.
Видимо, он был сильно поврежден, но сумел восстановиться.

Из журналистики

Ebenso wenig war sein konservativer, nationaler und proamerikanischer Ruf beschädigt.
Пекину. Не был также запятнан и его консервативный, националистический и проамериканский мандат.
Bedauerlicherweise ist diese Vorbildlichkeit in Bezug auf die demokratische Praxis zurzeit mehr als beschädigt.
К сожалению, в демократической практике этот пример сильно запятнан в настоящий момент.
Infolgedessen konnte Großbritannien nicht, wie Blair glaubte, als Brücke zwischen einem zweifelnden Europa und den kriegslüsternen USA fungieren, und Großbritanniens Fähigkeit, eine Kraft für das Gute auf der Weltbühne zu sein, wurde schwer beschädigt.
В результате, Великобритания не могла служить в качестве моста между нерешительной Европой и воинственными США, как считал Блэр, и способность Великобритании быть силой добра на мировой арене была сильно подорвана.
Eine schwache Wirtschaft stärkt die Wahrnehmung, das System sei beschädigt und den Machthabern könne nicht vertraut werden.
Слабая экономика питает предположения, что система не работает, а людям, находящимся у власти, нельзя доверять.
Ein Regulierungsrahmen, der lokalen Unternehmen unfaire Vorteile gewährt, schadet den Konsumenten, behindert Innovationen und beschädigt die Wettbewerbsfähigkeit.
Регулирующий режим, при котором местные фирмы получают необоснованные льготы, наносит ущерб потребителям, тормозит инновации и вредит конкурентоспособности.
Janukowitschs systematische Demontage der demokratischen Institutionen in der Ukraine beschädigt das Potenzial des Landes als strategischer Vorteil Europas.
Систематический демонтаж Януковичем демократических институтов Украины вредит потенциалу страны как европейскому стратегическому активу.
Solange die Menschen ihren Sorgen, so geschmacklos sie in liberalen Ohren auch klingen mögen, bei Wahlen und nicht durch Gewalt Ausdruck verleihen, wird die Demokratie nicht ernsthaft beschädigt.
Пока люди имеют возможность выразить свои опасения, как безвкусно они не звучали бы для ушей либералов, путем голосования, а не прибегая к насилию, демократии не будет нанесено серьёзного ущерба.
Wir verlangten eine Entschuldigung dafür, dass er den Ruf unserer Zeitung beschädigt hatte, er zeigte uns wegen Verleumdung an.
Мы потребовали извинения за то, что он подверг сомнению репутацию нашей газеты; он обвинил нас в клевете.
Chiracs Ausbruch beschädigt die europäische Einheit genau deshalb, weil er damit das Grundvertrauen erschüttert.
Заявление Ширака нанесло такой серьезный удар по европейскому единству именно потому, что подорвало этот ключевой элемент доверия.
Das Leben Aymans, seiner Geschwister und aller Kinder in Gaza wird jeden Tag beschädigt - durch eine grausame, langsame Erstickung ihres Geistes und ihrer Träume.
Жизнь Аймана, его братьев и сёстёр и всех детей Газы ухудшается с каждым днём - их душевное состояние и мечты жестоко и медленно подавляются.
Das Vertrauen wird beschädigt und die Nachfrage, Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen werden gebremst.
Это снижает уверенность и сдерживает расходы, инвестиции и создание новых рабочих мест.
Viertens: Das Finanzsystem ist - trotz der Unterstützung durch die Politik - ernsthaft beschädigt.
В-четвертых, финансовая система, несмотря на политическую поддержку, серьезно повреждена.
Aber sie läuft Gefahr, der Arroganz der Macht zu erliegen, durch die in der Vergangenheit schon viele starke Staaten beschädigt und ins Abseits gedrängt wurden.
Но она подвергается опасности погибнуть от надменности власти, которая развратила и вывела из игры многие сильные государства в прошлом.
Sämtliche Aspekte der internationalen Position Deutschlands wurden durch den Irakkrieg beschädigt.
Иракская война задела каждый аспект международного положения Германии.

Возможно, вы искали...