biegen немецкий

гнуть

Значение biegen значение

Что в немецком языке означает biegen?

biegen

гнуть, сгибать einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert Der Schlosser konnte das Rohr erst biegen, nachdem er es heiß gemacht hatte. um die Ecke kommen Gerade biegen die Marathonläufer in einem auseinander gezogenen Feld ins Stadion und gehen in die letzte Runde. sich krümmen Bush bog sich zur Seite, um dem geworfenen Schuh auszuweichen.

Перевод biegen перевод

Как перевести с немецкого biegen?

Biegen немецкий » русский

сгибания сгибание изгибание

Синонимы biegen синонимы

Как по-другому сказать biegen по-немецки?

Biegen немецкий » немецкий

Verbiegung Flexur Biegung

Примеры biegen примеры

Как в немецком употребляется biegen?

Простые фразы

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
На втором углу поверните направо.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
За следующим углом поверните налево.
Blei lässt sich einfach biegen.
Свинец легко изгибается.

Субтитры из фильмов

Liegestützen. Um die Knochen gerade zu biegen.
Разминаю кости.
Blinken, wir biegen links ab.
Здесь налево!
Frisch genug zum biegen, bevor man es zerreißt.
Достаточно свежую, чтобы отбиваться прежде чем её съедят.
Und wenn Sie deswegen hier sind, biegen Sie in die Rue Casanova ein.
И если вы пришли сюда именно за этим, зайдите на Руи Казанова.
Biegen Sie rechts ab, dann kommen Sie zur Autobahn.
Повернете направо, и выедете прямо на трассу.
Biegen wir links ab.
Держись левее.
Biegen Sie hier rechts ab.
Поверни вот здесь.
Er lügt, dass sich die Balken biegen.
Врет, и глазом не моргнет.
Bobby, nach 500 Metern biegen wir ab und fahren zum Fluss.
Брейкер 1-9, Брейкер 1-9, говорит Медведь. Дорога блокирована.
Biegen Sie rechts ab, gehen Sie geradeaus und am Ende des Korridors links.
Повернете направо, потом прямо, и в конце коридора налево.
Wir biegen in die Schnellstraße ein.
Мы едем по короткому пути в Бельмонт. Отлично.
Biegen Sie hier rechts ab!
Поверните здесь направо!
Biegen Sie bei dem schwarzen Tor links ab und dann geradeaus.
Налево в черные ворота.
Biegen Sie hier ab.
Поверни здесь.

Из журналистики

In einem Land, das, so lange man sich zurückerinnern kann, auf Biegen und Brechen von einer reaktionären Oligarchie regiert wurde, ist das bemerkenswert.
Особенно примечателен тот факт, что это произошло в стране, где, как любой из нас помнит, всеми правдами и неправдами всегда правила реакционная олигархия.

Возможно, вы искали...