blöde немецкий

тупой, тупо́й, пустячный

Значение blöde значение

Что в немецком языке означает blöde?

blöde

auf sehr niedrigem geistigen Niveau Das wird mir jetzt echt zu blöde!

Перевод blöde перевод

Как перевести с немецкого blöde?

Синонимы blöde синонимы

Как по-другому сказать blöde по-немецки?

Примеры blöde примеры

Как в немецком употребляется blöde?

Простые фразы

Das ist eine blöde Idee.
Это глупая идея.
Bei Tisch und im Bette soll man nicht blöde sein.
Не надо стесняться за столом и в постели.
Das ist eine blöde Idee.
Это дурацкая идея.
Was ist denn das für eine blöde Frage?
Что это ещё за глупый вопрос?
Es ist eine blöde Situation.
Это глупая ситуация.
Das sind blöde Fragen. Darauf antworte ich nicht.
Это глупые вопросы. Я не буду на них отвечать.

Субтитры из фильмов

Das war eine blöde Idee.
Понятно. Знаешь, это всё так глупо вышло.
Nichts als unfähige, blöde, sterile Stenographinnen!
Я окружён тупыми, фригидными, некомпетентными стенографистками!
Das ist eine blöde Wette.
Это дурацкий спор.
Janie, kannst du diese blöde Melodie noch nicht?
Дженни, прекрати играть эту идиотскую мелодию.
Blöde Bande.
Глупый у них вид.
Was hat denn das blöde Ding?
Что это с ней?
Blöde Bullen.
Тупые копы.
Blöde Weibsbilder!
Стерва, стерва и дочь стервы!
Die Haushälterin hielt mich fünf Minuten auf, bevor ich begriff, es war deine blöde Waffe.
Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет.
Was stehen Sie so blöde rum?
Ну что вы тут стоите с дурацким видом?
Wer hätte geglaubt, dass die Menschheit so blöde ist, sich vom Angesicht der Erde wegzubomben?
Кто бы мог подумать, что люди окажутся столь глупы, что. сами себя сотрут с лица земли?
Die blöde Kuh!
Глупая сука.
Blöde Kuh!
Глупая сука!
Wie soll ich diesen blöden Krieg führen ohne diese blöde Artillerie?
Ну как вести эту чёртову войну без этой чёртовой артиллерии?

Возможно, вы искали...