blasse немецкий

Примеры blasse примеры

Как в немецком употребляется blasse?

Субтитры из фильмов

Melanie Hamilton ist eine blasse, rotznäsige kleine Gans!
Мелани Гамильтон - притвора и дурочка!
Keine blasse Ahnung.
Совсем ничего.
Sie hat blasse Haut. Die Haut der Leute aus dem Norden!
Просто кожа плохая, как у всех северян.
Ich habe keine blasse Ahnung.
Обо мне, в том-то и дело, что я представления не имею.
Blasse Hautfarbe.
Кожа бледная.
Sehr blasse Hände.
Очень бледные руки.
Keine blasse Ahnung!
Я не знаю, что он делает.
Das blasse Kind der astralen Ebene, das für die Existenz steht.
Бледное Дитя на астральном плане, что олицетворяет всё сущее.
Schlechte Zähne und blasse Haut.
Рябая кожа, плохие зубы.
Ihre blasse, milchige Haut, ihren zarten Körper.
Её белую, нежную кожу, её утончённые черты.
So, Jungs ihr setzt euch jetzt hin, denn diese blasse Oma zeigt euch jetzt wie man breaked!
А теперь мальчики сядьте, белая бабуся покажет вам, как танцевать брейк-дэнс!
Blasse Haut, große Füße.
Бледная кожа, длинные ноги.
Es ist nicht mehr, als eine blasse Erinnerung, Sir.
Теперь это лишь воспоминание, сэр.
Bis später, blasse Haut.
До встречи, бледнокожий.

Из журналистики

Ohne ihre schrittweise Einführung kann eine asiatische Union bestenfalls eine blasse und unbedeutende Kopie ihres europäischen Modells bleiben.
Без постепенного установления власти закона Азиатский Союз может в лучшем случае стать только бледным и пустым подобием европейской модели.

Возможно, вы искали...