Brummen немецкий

ворчать, бубнить, брюзжать

Значение Brummen значение

Что в немецком языке означает Brummen?

Brummen

tiefes, vibrierendes Geräusch Als sie das Brummen der Motoren hörte, wusste sie, was jetzt auf sie zukam. Erzeugen eines tiefen Geräusches Er kann das Brummen mit dem Magen auch ohne Hunger.

brummen

ein langes, tiefes (vibrierendes) Geräusch machen Mein alter Teddybär brummte, wenn man ihn umdrehte. Die dicke Stubenfliege brummte die ganze Nacht durchs Zimmer. (undeutlich) mit tiefer Stimme sprechen oder singen Im Schulchor brummen die Jungen leise vor sich hin. undeutlich seine Unzufriedenheit äußern salopp: eine Strafe verbüßen Für den Betrug muss Kalle 3 Jahre brummen. salopp: sich gut entwickeln, florieren Denn als das Wirtschaftswunder zu brummen begann, verpflichtete man mit dem Finnen Alvar Aalto einen Architekten von Weltruf, um zwei Kirchen und ein Kulturhaus zu bauen.

Перевод Brummen перевод

Как перевести с немецкого Brummen?

Синонимы Brummen синонимы

Как по-другому сказать Brummen по-немецки?

Примеры Brummen примеры

Как в немецком употребляется Brummen?

Субтитры из фильмов

Sir Ivanhoe, ich habe einen alten Bären und einen jungen Bären brummen hören.
Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи.
Jetzt hast du einen anderen Job. Hör auf zu brummen und such.
Перестань ворчать и начни поиск.
Das tiefe Brummen.
Тихое гудение.
Sie werden brummen, bis Ihnen die Schwarte kracht.
В мои времена Вас бы уже давно повесили! - Сэр Джон? - Да.
Die brummen halt ein bisschen.
Шумят немного.
Ich werd Dir was brummen!
Я тебе так зарычу, когда слезу!
Brummen herum wie Hornissen.
Гудят повсюду как надоедливые мухи.
Sie brummen Leuten dafür 10 Jahre auf?
И ты сажаешь людей на 10 лет?
Brummen funktioniert auch.
Дыши. или рычи. Рычание тоже помогает.
Dieses Brummen?
Этот гул?
Es muss an diesem Brummen liegen.
Должно быть этот гул.
Mir ist aufgefallen, dass sie bereits Edinas Brummen kennengelernt haben.
Я не мог не заметить что вы уже познакомились с гулом Эдины.
Dauernd kam von dir: Ob wir dafür brummen müssen?
Ты все повторяла, думаешь нас могут за это посадить?
Sherlocks Geschäft scheint zu brummen, seit Sie und er.
Похоже, дела у Шерлока пошли в гору с тех пор, как вы стали. приятелями.

Возможно, вы искали...