Bus | Buch | Busch | USB

bush немецкий

Примеры bush примеры

Как в немецком употребляется bush?

Простые фразы

Bush sagt die Wahrheit.
Буш говорит правду.
George W. Bush war der schlechteste Präsident der amerikanischen Geschichte.
Джордж В. Буш был худшим президентом в истории Америки.

Субтитры из фильмов

Sugar Bush?
Шугарбуш?
Weiß jemand, wie Vizepräsident Bush das 1980 nannte?
Кто-нибудь знает, что сказал вице-президент Буш в 1980 г.?
Damals machte sich der erste Präsident Bush über uns lustig.
Что-то страшное происходит.
Ich traf Frau Bush, nachdem sie uns kritisiert hatte, bei einem Empfang.
Скажу тебе, я собираюсь прочесть повесть Эдгара Аллана По.
Meine Damen und Herren, der Präsident der Vereinigten Staaten und Mrs. Bush.
Дамы и Господа! Президент Соединенных Штатов и миссис Буш.
Barbara Bush.
Барбара Буш.
Richtig. Und er spricht mit der Stimme von George Bush.
С днем рождения, Би.
George Bush senior, falls die Kids ihn kennen sollten.
Она может поехать с нами. Хватит места всем твоим друзьям.
Ein Haufen rotznäsiger Snobs in Tweed-Sakkos, die alle George Bush werden wollen.
Школа Берд! Стадо сопляков в твидовых жакетах, пытающиеся стать Джорджами Бушами.
Ich glaube, Präsident Bush besuchte Andover, Oberst.
Мне кажется Президент Буш учился в Андовере, полковник.
Die Stelle wirst du nicht sehen. Jetzt wird sie aus dem Dienst gezogen. Präsident Bush erweist dem Schiff und seiner Geschichte die letzte Ehre.
Скоро он будет списан Но сейчас президент Буш посетит корабль, чтобы отдать ему должное.
Warum? Bush ermuntert das Volk zum Aufstand gegen Saddam.
Буш призвал народ свергнуть Саддама.
Jetzt wollen wir Saddam loswerden, und Bush lässt uns im Regen stehen.
Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы.
George Bush endlich Saddam stürzen?
Буш избавит нас от Саддама?

Из журналистики

Aus diesen Gründen erklärte Präsident Bush eine iranische Atomwaffe für inakzeptabel.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
Und die Bush Regierung, nicht zu vergessen, hat gezeigt, wie öffentliche Buchungsmaßgaben so zurechtgebogen werden können, dass ein irreführendes Bild von dem entsteht, was in der Volkswirtschaft wirklich abläuft.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
In der Zwischenzeit wird die Bush Regierung die Schuld am verschwundenen Überschuss der schlechten Wirtschaftslage, unglücklichen Umständen und unbeabsichtigten Berechnungsfehlern zuweisen.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
Die Bush-Administration verschwor sich, die Amerikaner und andere in einen illegalen Krieg zu ziehen und nutzte dafür gefälschte Beweise.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
Obwohl Präsident George W. Bush behauptet, er glaube an die Märkte, hat er in diesem Fall freiwillige Aktionen gefordert.
Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.
George W. Bush ist besessen vom Krieg gegen den Terrorismus und insbesondere der militärischen Antwort auf den Terrorismus.
Джордж Буш зациклился на войне с терроризмом, особенно на военном ответе терроризму.
Ironischerweise behauptet Präsident Bush, dass die Vereinten Nationen ihren Worten keine Taten folgen lassen.
Напротив, Президент Буш утверждает, что ООН не выполняет взятых на себя обязательств.
Präsident Bush jedoch hat dieses Versprechen bisher schlicht und einfach ignoriert.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Aber die Bush Regierung hat diese Küken nicht nur verbucht, sie hatte sie auch schon im Voraus verkauft.
Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
Ebenfalls klar war auch, daß die Bush Regierung mit ihren Steuersenkungen sich auf die gleichen Bilanzfälschungen eingelassen hatte (nur in einem viele Milliarden größeren Ausmaß) wie die unehrliche Buchhaltung bei Enron.
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон.
Doch die Vereinbarung verpflichten niemanden zur Einhaltung bestimmter Ziele, am wenigsten die Vereinigten Staaten, deren Präsident George W. Bush im Jahre 2009, wenn die schwierigen Entscheidungen anstehen, nicht mehr im Amt sein wird.
Однако данное соглашение не обязывает никого достичь каких-либо конкретных целей, в особенности США, чей президент Джордж Буш уйдёт со своего поста в 2009 году, когда придётся принимать трудные решения.
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
В марте этого года произошла утечка информации об одном отчёте администрации Буша, согласно которому уровень выбросов парниковых газов в США будет расти так же быстро в следующем десятилетии, как и в прошлом.
Falls Bush oder sein Nachfolger dafür sorgen wollen, dass die nächste Gesprächsrunde scheitert, wird ihnen dies nicht schwer fallen.
Если Буш или его преемник захочет провалить следующий раунд переговоров, это не составит ему труда.
Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
Оправдывая свой отказ подписать Киотский протокол, Буш всегда указывал на тот факт, что данный протокол не обязывает Китай и Индию принять обязательные ограничения на выбросы.

Возможно, вы искали...