buttern немецкий

маслить

Значение buttern значение

Что в немецком языке означает buttern?

buttern

Rahm zu Butter verarbeiten Nachdem wir den Rahm abgenommen haben, müssen wir heute unbedingt noch buttern. sich zu Butter entwickeln Wenn man Zucker in das Butterfaß tut, so buttert die Sahne nicht. mit Butter bestrichene Brote essen; das Frühstück einnehmen Wenn ihr jetzt noch lange buttert, verpasst ihr den Schulbus. unpersönlich: großen Gewinn einbringen, sich sehr gut entwickeln Bei Hugos neuem Laden buttert es schon gewaltig. eitern Das aufgeschlagene Knie von Lieselotte buttert jetzt schon seit drei Tagen. das Bett einnässen Nachts buttert Karl manchmal noch. bei einer Arbeit unsorgfältig vorgehen flache Steine so auf eine Wasseroberfläche werfen, dass sie mehrere Hüpfer machen Am See haben wir geübt, wie man richtig buttert. koitieren Dass ihr die halbe Nacht gebuttert habt, war nicht zu überhören. als Aufpasser dafür sorgen, dass jemand nicht überrascht/ertappt wird Wenn seine Freunde bei Herrn Schultz Äpfel aus dem Garten klauen, muss Gunther immer buttern. eine Zahlung tätigen Der Kerl hat einmal gezahlt, und er wird weiter buttern, da brauchst du keine Sorge haben. mit Butter bestreichen Du kannst schon mal die Brötchen buttern. mit Butter einfetten Bevor du den Kuchenteig in die Backform füllen kannst, musst du sie buttern. Skat: hochwertige Karten in den Stich eines Mitspielers werfen, um die Punkte gutgeschrieben zu bekommen Butter, was du hast! mit fraglichem Erfolg Mittel in größerem Umfang investieren Derzeit werden viele Milliarden in die Banken gebuttert. einen Ball mit großer Wucht stoßen Sie butterte das Leder ins Aus.

Перевод buttern перевод

Как перевести с немецкого buttern?

buttern немецкий » русский

маслить сбивать масло бить

Синонимы buttern синонимы

Как по-другому сказать buttern по-немецки?

Buttern немецкий » немецкий

Butterherstellung

Примеры buttern примеры

Как в немецком употребляется buttern?

Субтитры из фильмов

Ich liebe es, Toast zu buttern.
Обожаю намазывать тост маслом.
Damit Brooklyns Pimmel dazu kommt, ein Ho Chi Minh Brötchen zu buttern.
Жаль, у меня на Джеке. не было такого режиссера. На Джеке?
Mr. Hereward, seien Sie doch so nett und buttern Sie das Gebäck für uns.
Монголы - это народ, они живут за границей. Я видела их на картинке однажды.
Meister Bäcker, möchten Sie zuschauen während ich dieser Jungfrau beibringe, zu buttern?
О, Мастер Пекарь, не хотите посмотреть, как я буду обучать эту юную деву взбивать ваше масло?
Diesen Scheiß weißt du, aber kannst keinen Bagel richtig buttern.
Ты со своим ненужным трепом не можешь толком намазать маслом булку.
Ich könnte deinen Bagel buttern, Chef!
Да намажу я тебе булки, босс.
Du könntest meinen Bagel buttern?
Намажешь мои булки?
Sie buttern von Ihrem Gehalt dazu.
Часть моей зарплаты идет из твоего кармана.

Возможно, вы искали...