Ich | sich | mich | dick

dich немецкий

себя, тебя

Значение dich значение

Что в немецком языке означает dich?

dich

тебя Akkusativ der zweiten Person Singular Er liebt dich. Es tangiert dich peripher. Reflexivpronomen der zweiten Person Singular Da musst du dich am Kopf kratzen. Du sollst dich beeilen.

Перевод dich перевод

Как перевести с немецкого dich?

Синонимы dich синонимы

Как по-другому сказать dich по-немецки?

dich немецкий » немецкий

sich euch dir uns mich sich selbst dich selbst Tee T Sie

Примеры dich примеры

Как в немецком употребляется dich?

Простые фразы

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Я постараюсь не мешать тебе учиться.
Ich vermisse dich.
Я скучаю по тебе.
Ich vermisse dich.
Скучаю по тебе.
Beeil dich!
Поторапливайся!
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Ich mag dich nicht mehr.
Ты мне больше не нравишься.
Ich mag dich nicht mehr.
Я тебя больше не люблю.
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
В мгновение ока о тебе будут писать газеты.
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Все хотят познакомиться с тобой. Ты знаменит!
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Все хотят с тобой познакомиться. Ты знаменита!
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
Тебе повезло, что он не укусил тебя.
Stell dich dem Leben lächelnd!
Встречай жизнь с улыбкой.

Субтитры из фильмов

Ich wollte dich noch bitten, die gefalschten Plane fur Kyoto anzusehen.
Однако он хочет согласовать с тобой использование больших макетов в соответствии с планом.
Ich rufe dich spater an!
Свяжусь позже.
Warum versteckst du dich?
Почему ты бездельничаешь?
Ich weiB, dass das gegen die Regeln ist, aber hier in der Schule Liberrede ich dich lieber.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Erinnerst du dich noch, wie wir beide gestritten haben?
Нельзя избежать смерти дня.
Ich werde dich bald Zero vorstellen.
Однажды я представлю вас Зеро.
Als ob das alles so einfach ware Du willst also alles an dich reiben?
Неужели всё так просто. лишь сделав это?
Fick dich, DeKaan!
Хоук, ты что задумал? Нас же поймают.
Ich könnte dich einsperren lassen.
На хер тебя, ДиКан!
Du musst dich bewegen.
Тебе нужно двигаться.
Ich kann dich begleiten, wenn du Unterstützung brauchst.
Я тоже могу. То есть могу поехать с тобой, поддержать. Нет.
Schön, dich zu sehen.
Рад, что ты пришёл.
Ich werde mich ganz der Bewegung widmen, und dich zu sehen ist verwirrend.
Что я должен полностью отдаться движению, а наши с тобой встречи сбивают меня с толку.
Ich bitte dich darum, wieder bei uns zu sein.
Я прошу тебя быть дома с нами.

Из журналистики

Daran, dass er an dich glaubt und Vertrauen in dich setzt, sich um deine wirklichen Bedürfnisse sorgt und dich ehrlich auf deine Fehler aufmerksam macht, die er mit dir zusammen zu beheben versucht.
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить.
Daran, dass er an dich glaubt und Vertrauen in dich setzt, sich um deine wirklichen Bedürfnisse sorgt und dich ehrlich auf deine Fehler aufmerksam macht, die er mit dir zusammen zu beheben versucht.
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить.
Daran, dass er an dich glaubt und Vertrauen in dich setzt, sich um deine wirklichen Bedürfnisse sorgt und dich ehrlich auf deine Fehler aufmerksam macht, die er mit dir zusammen zu beheben versucht.
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить.
Diese Gästeliste vermittelt den Wählern die Botschaft: Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst.
Есть список гостей, который сообщает озабоченному электорату: я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Ähnlich ist es mit Drachen, die sich in Bäumen verfangen. Wenn du auf den Baum kletterst, um ihn zu befreien, könntest du über die Mauer deines Nachbarn blicken und eine Frau ohne ihren Schleier sehen, was dich zum Sünder macht.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Ich möchte dir einen Rat geben, Diego: Jetzt, da das Krankenhaus dich entlassen hat, pack deine Tasche und fahr zum Flughafen.
У меня есть для тебя совет, Диего: сейчас, когда тебя выписали из больницы, собирай свои вещи и отправляйся в аэропорт.
Nur zu, trau dich!
Давай, девочка!
Es schien, als würden die Amerikaner sagen: Hör auf, Konflikte mit anderen Oppositionsführern zu stiften, oder wir werden dich anklagen.
Кажется, что американцы говорили: прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение.
Tritt vor, Frankreich, und verbeuge dich.
Шаг вперед, Франция.

Возможно, вы искали...