drückende немецкий

Примеры drückende примеры

Как в немецком употребляется drückende?

Субтитры из фильмов

Rauch, Feuer, drückende Hitze, während kolumbianische und jamaikanische Junkies LA zum Schlachthof machen.
Дым, огонь, невыносимая жара. как результат того, что колумбийские и ямайские наркоторговцы снова превратили Эл Эй в бойню.
Eine drückende Last.
Тягостное бремя.

Из журналистики

Und der zunehmend drückende Einfluss politischer Faktoren auf die Marktentwicklung dürfte das globale Wachstum über Jahre hinaus belasten.
А все сильнее усиливающееся влияние политических факторов на рыночные показатели, вероятно, негативно будут отражаться на глобальном росте еще долгие годы.
Aber diese Länder haben drückende Probleme, die wir mit Leichtigkeit lösen könnten.
Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить.
Außerdem werden dem Steuerzahler durch die Zinsprämien auf Staatstitel in Pensionsfonds drückende und ungerechtfertigte Zahlungen auferlegt, was zu Haushaltsdefiziten und höheren Schulden der öffentlichen Hand beiträgt.
Более того премии по государственным ценным бумагам в руках пенсионных фондов приводят к росту тяжелых и неоправданных финансовых затрат, поскольку они усугубляют дефицит бюджета и рост государственного долга.
Die drückende Herrschaft der Nomenklatur war verschwunden, und die Vision eines neuen Lebens so wie in den offenen Gesellschaften des Westens schien greifbar.
Диктатура номенклатурной элиты отошла в прошлое, и мечта о новой жизни, похожей на жизнь в открытых обществах Запада, казалась реальной.

Возможно, вы искали...