eifrige немецкий

Примеры eifrige примеры

Как в немецком употребляется eifrige?

Субтитры из фильмов

Du warst eine eifrige Schülerin, nicht wahr?
Ты оказалась очень способной ученицей.
Angesichts der Tatsache, dass sie eine sehr eifrige Zeitungsreporterin ist.
Особенно в свете того, что она очень проницательных репортёр.
Sie sind wirklich eine eifrige Lehrerin, Mrs. Bligh.
Миссис Блай, вы превосходный учитель.
Als eine eifrige biologische Gärtnerin habe ich deinen Blog gelesen.
Как истинный органический садовод, я читала твой блог.
Ja. Der eifrige Wille nach Paarung deutet auf eine Art langandauernde Pubertät.
Яросное подчеркивание противоположных мнений.
Sie war wirklich eine verdammt eifrige Sammlerin.
Она была тем ещё коллекционером, да?
Ich hörte, Sie sind eine eifrige Langläuferin.
Я слышала, вы заядлая лыжная гонщица? Заядлая.
Stets der eifrige kleine Junge.
Вечно нетерпеливый мальчишка.
Kommen Sie. Wir sind ungelernt, aber eifrige Arbeiter.
Поручите нам что-нибудь.
Sehr gut. Meine Frau und ich sind eifrige.
Очень тесно, мы с женой жад.
Wir sind eifrige Unterstützer.
Мы горячо их поддерживаем.

Из журналистики

Eifrige Unterstützer fand er hingegen unter frommen Protestanten, die die Juden in ihrem eigenen heiligen Land besser aufgehoben sahen als in Europa.
В то же время, он находил сторонников, готовых помочь, среди религиозных протестантов, по мнению которых евреям нужно жить на своей собственной святой земле, а не в Европе.
Sarkozy hat außerdem davon gesprochen, Frankreichs eifrige Arztgänger zu zwingen, eine pauschale Praxisgebühr zu zahlen, die einen Teil der Behandlungskosten abdecken soll.
Саркози также говорил о внедрении фиксированной платы для активных потребителей здравоохранительных услуг во Франции, которая покрывала бы часть стоимости лечения.

Возможно, вы искали...