einstimmig немецкий

единогласный

Значение einstimmig значение

Что в немецком языке означает einstimmig?

einstimmig

mit voller Zustimmung, ohne Gegenstimmen Musik: aus nur einer Stimme bestehend

Перевод einstimmig перевод

Как перевести с немецкого einstimmig?

Синонимы einstimmig синонимы

Как по-другому сказать einstimmig по-немецки?

Примеры einstimmig примеры

Как в немецком употребляется einstimmig?

Простые фразы

Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen.
Его идиотское предложение было принято единогласно.

Субтитры из фильмов

Nach dem Selbstbestimmungsrecht der Völker wurde Ihre Verfassung ratifiziert. Einstimmig. Sie wurde als ideal anerkannt.
По принципу самоопределения, конституция, предложенная правительством, была единогласно утверждена.
Wie Sie sich auch entscheiden mögen, Ihr Urteil muss einstimmig sein.
В любом случае вердикт должен быть единодушным.
Einstimmig angenommen.
Принято единогласно.
Der Beschluss muss einstimmig sein.
Нужно единогласное решение.
Das Komitee hat heute einstimmig beschlossen, dass Ihnen diese Räumlichkeiten unbefristet zur Verfügung stehen. Das ist jetzt Ihr Zuhause.
Правление госпиталя единогласно высказалось за то, чтоб эти комнаты. были закреплены за Вами на постоянной основе.
La Motta hat einstimmig gewonnen.
Ла Мотта выигрывает бой единогласным решением.
Der Gewinner steht nach zehn Runden einstimmig fest.
И победителем по итогам десяти раундов признается.
Einstimmig.
Все за.
Ich doch auch! Aber einstimmig!
Я тоже, но чтобы единодушно!
Wir entscheiden einstimmig, Sie nicht zu suspendieren.
Единогласным решением, трое из трех, проголосовали за то, чтобы не отстранять вас от должности.
Einstimmig ausgeschlossen! Verräter!
Исключается единогласно!
Der Beschluss war einstimmig.
Голосование было единогласным.
Das Volk der Erde weigert sich einstimmig, mich auszuliefern.
Люди Земли остаются сплоченными в моем отказе выдать себя.
Ist dies das Urteil der Geschworenen, welches einstimmig sein muss?
Таково решение присяжных заседателей? Вы осведомлены о том, что это решение должно быть единогласным?

Из журналистики

Es ist durchaus ausgewogen formuliert, indem man einerseits die Souveränität des Regimes respektiert und andererseits den Standpunkt der Nachbarstaaten in subtiler aber nachdrücklicher Weise und einstimmig darlegt.
Необходимо сделать его более уравновешенным и уважающим суверенитет режима. Этого можно добиться, если в статусе соседних государств совместными усилиями искусно настаивать на своей точке зрения.
Die Forderung, jeder möge mehr tun, als sich einstimmig ratifizieren lässt, würde die zerbrechliche europäische Harmonie untergraben.
Ожидание от стран-членов большего, чем они готовы единодушно ратифицировать, подорвет хрупкую гармонию Европы.
Da aber EU-Entscheidungen oftmals einstimmig zu erfolgen haben, kann das mitunter schwierig werden.
Но, поскольку для принятия решения в ЕС часто необходимо согласие всех, это может оказаться затруднительным.
Sie hätte auch gezeigt, dass die internationale Gemeinschaft einstimmig Repression ablehnt und die syrische Bevölkerung schützt (obwohl in dem Entwurf eine militärische Intervention nicht erwähnt wird).
Это бы также показало единодушие международного сообщества в отрицании им репрессий и его приверженность к защите сирийского народа (хотя проект не упоминал о военной интервенции).
Die Entscheidung des Rates, die momentan einstimmig getroffen werden müssen, könnten mit einer Mehrheit gefasst werden.
Решения Совета, для которых сегодня требуются единогласие, принимались бы большинством голосов.
Im Jahr 1897 hat das Repräsentantenhaus im US-Bundesstaat Indiana einstimmig eine Gesetzesvorlage verabschiedet, in der der Wert der Zahl Pi neu definiert wurde, die in der Berechnung des Verhältnisses des Kreisumfangs zu seinem Durchmesser auftritt.
В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру.
Tatsächlich begrüßen Intellektuelle und Politiker aller Schattierungen die Politik der Kastenidentität einstimmig als einen Schritt zu wirklicher Gleichheit.
Действительно, интеллектуалы и политики в один голос называют политику кастового самосознания движением к истинному равенству.
Im vergangenen Juni erst haben die UN-Mitgliedstaaten einstimmig eine Resolution der Vollversammlung unterstützt, ein neues internationales Übereinkommen zum Schutz maritimen Lebens im Bereich der Hochsee auszuhandeln.
В июне страны-члены ООН единогласно поддержали резолюцию Генеральной Ассамблеи о начале переговоров по поводу нового международного соглашения о защите морских форм жизни в открытых морях.
Der Grundsatz steht jedoch, daß nämlich Verfassungsänderungen nur einstimmig gefasst werden können. Und einige Mitgliedsstaaten, angefangen bei dem Vereinigten Königreich, werden sich ganz sicher gegen eine föderale Idee stellen.
Но главное то, что конституционные перемены могут быть введены только на основании единодушного согласия, а многие члены правительств ЕС, начиная с Великобритании могут воспротивиться любой чрезмерно федералистской повестке дня.
Vier Tage später entschied das oberste mexikanische Wahlgericht, dass Fox die Wahlen zwar in unangemessener Weise beeinflusst hatte, bestätigte aber Calderons Wahlsieg einstimmig.
Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона.
In diesen Bemühungen werden wir von der internationalen Gemeinschaft klar und deutlich unterstützt, wobei der UN-Sicherheitsrat meiner Forderung nach Präsidentenwahlen einstimmig entsprach.
В этом у нас есть ясная поддержка международного сообщества: Совет Безопасности ООН единогласно поддержал моё требование проведения президентских выборов.
Die Alliierten erklärten einstimmig, dass ein stabiler Irak in ihrem gemeinsamen Interesse liegt und dass die NATO ihren Teil zur Erreichung dieses Ziels beitragen wird.
Союзники пришли к единому мнению, что стабильный Ирак в их общих интересах и что НАТО - важная часть процесса.
Als erste Amtshandlung schaffte die Versammlung beinahe einstimmig die 239 Jahre alte Monarchie ab. Im Juni verließ der ehemalige König Gyanendra Shah den Königspalast und lebt nunmehr als normaler Bürger im Land.
Первым шагом собрания было практически единогласное голосование за упразднение 239-летней монархии, и в июне бывший король Гьянендра Шах покинул дворец, оставаясь в стране на правах обыкновенного гражданина.
Bei einem von Präsident Obama einberufenen Sondergipfel hat der Sicherheitsrat einstimmig eine Resolution angenommen, mit der ein neues Kapitel beginnt, was die Bemühungen der UNO angeht, sich mit der Verbreitung und Abrüstung von Kernwaffen zu befassen.
На специальной встрече в верхах, созванной президентом Бараком Обамой, Совет Безопасности единогласно принял резолюцию, открывающую новую главу в усилиях ООН по борьбе с распространением ядерного оружия и с ядерным разоружением.

Возможно, вы искали...