förderlich немецкий

Значение förderlich значение

Что в немецком языке означает förderlich?

förderlich

zuträglich, die Sache voranbringend Möchte Walhalla förderlich sein der Erstarkung und der Vermehrung deutschen Sinnes!

Синонимы förderlich синонимы

Как по-другому сказать förderlich по-немецки?

Примеры förderlich примеры

Как в немецком употребляется förderlich?

Субтитры из фильмов

Es ist kein Geheimnis, dass Ihre Berufung auf diese Station nicht förderlich für Ihre Ehe war.
Просто ни для кого не секрет, что твое назначение на станцию не пошло на пользу вашим отношениям.
Mein alter Namen wird Euch bei Hofe förderlich sein, wenn Euer Enkel ein Wessex ist.
Я -отпрыск древнего рода, что для вас несомненное благо: ведь ваш внук будет Уэссекс. Не бесплодна?
Wir teilen jedes Wissen,...das unserer Meinung nach dem Bündnis mit der Erde förderlich ist.
Мы с удовольствием поделимся. всеми знаниями, которые будут полезны для нашего союза с Землей.
Nicht so förderlich.
Кати можно понять.
Dr. Patrick Bateman -- So förderlich, so unscheinbar.
Доктор Патрик Бэйтман - так просто, так неподозрительно.
Mathematische Formulierungen sind nicht förderlich für meine geistige Stabilität.
Математические формулировки лишают меня душевного спокойствия.
Es war bestimmt förderlich.
Это была тупая шутка.
Förderlich?
Да, ты можешь и лучше.
Michelle war förderlich.
Мишель была нравственна.
Mit einem Schraubendreher angestochen worden zu sein, war nicht förderlich.
То, что его пырнули отвёрткой, ему точно не помогало.
Diese Umgebung ist förderlich ein Rudel zu erschaffen.
Такая среда способствует возникновению банд.
Ich dachte, ein wenig Ruhe wäre förderlich.
Я подумала, что небольшой отдых пойдет вам на пользу.
Es ist der kreativen Zusammenarbeit förderlich.
Вообще-то, это очень способствует творческому сотрудничеству.
Ich finde es förderlich fürs Denken.
Я нахожу его благоприятным для размышлений.

Из журналистики

Solche Überzeugungen sind für eine Sozialdemokratie nicht förderlich.
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии.
Gleichzeitig muss auch die Atmosphäre unter den Palästinensern und deren Haltung gegenüber Israel positiver gestaltet werden, um ein politisches Klima zu schaffen, das den Verhandlungen förderlich ist.
В то же самое время, атмосфера среди палестинцев и их отношение к Израилю должны быть улучшены, чтобы создать политическую среду, поддерживающую переговоры.
Diese Ziele sollte der Westen nicht zugunsten anderer aufgeben; sollten Verbündete letzten Endes durch Volksaufstände an Macht verlieren, hätte sich ein derartiger Kompromiss den Interessen des Westens, gelinde gesagt, nicht als förderlich erwiesen.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; если союзники, в конце концов, потеряют свое влияние в народных восстаниях, то такой результат, мягко говоря, не будет способствовать интересам Запада.
Eine konservative Politik der Regierungen dürfte zu einer Senkung der Eigenheimsubventionen führen, und die derzeitige Stimmung am Markt scheint einer Blasenbildung nicht förderlich.
Консервативная политика правительства, вероятно, сократит субсидии на жилье, и текущее настроение на этих рынках, кажется, не способствует образованию пузыря.
Selbst im Verteidigungssektor, der höchste Priorität genießt, wird möglicherweise ein Drittel der staatlichen Ausgaben verschwendet oder gestohlen - ein Zustand, der der Umsetzung der russischen Großmachtambitionen nicht gerade förderlich ist.
Даже в секторе обороны, имеющем высокоприоритетный статус, около трети государственных средств оказывается растраченной или украденной - положение, далеко не способствующее осуществлению великодержавных амбиций России.
Aber nur selten ist der Sturz gewählter Regierungsvertreter für eine Demokratie förderlich.
Но смещение силой победивших на выборах политиков редко приводит к благоприятным результатам для демократии.
Staaten, die sich finanzieren können, indem sie einfach die physische Kontrolle über Öl- oder Mineralvorkommen übernehmen, versäumen langfristig häufig, Institutionen zu entwickeln, die der wirtschaftlichen Entwicklung förderlich sind.
Правительства, которые могут финансировать себя, просто сохраняя физический контроль над месторождениями нефти или полезных ископаемых, часто не развивают институты, способствующие в долгосрочной перспективе экономическому развитию.
Es ist festgestellt worden, dass sie auch der kognitiven Entwicklung von Kleinkindern und dem Bildungsniveau von Kindern förderlich sind und somit das wirtschaftliche Wachstumspotenzial von Ländern steigern.
Также было установлено, что они способствуют когнитивному развитию младенцев, а также обучению детей, тем самым позволяя увеличить потенциал экономического роста этих стран.
CAMBRIDGE - Ärzte wissen seit langem, dass nicht nur wie viel man isst, sondern was man isst, sich förderlich oder schädigend auf die Gesundheit auswirkt.
КЕМБРИДЖ. Врачи давно знают, что улучшению здоровья или его ухудшению способствует не только то, как много мы едим, а скорее то, что мы едим.
Die richtige Frage lautet vielmehr, ob diese Produkte dem Wachstum und dem Erfolg der Wirtschaft förderlich sind.
Правильный вопрос состоит в том, способствуют ли эти продукты экономическому успеху и росту.
Von Russland wird erwartet, sich gegenüber den Interessen der USA und des Westens förderlich zu verhalten.
Ожидается, что Россия будет действовать таким способом, который будет выгоден для интересов США и Запада.
Würde die Fed die Verantwortlichkeiten ihrer faktischen Rolle als Zentralbanker der Welt akzeptieren, müsste sie zugeben, dass ihre Zinspolitik einem stabilen Weltwirtschaftswachstum nicht förderlich ist.
Если бы ФРС приняла на себя свою роль де-факто в качестве мирового центрального банка, то ей бы пришлось признать, что ее политика не способствуют стабильному росту мировой экономики.
Zudem hat sich die libanesische Regierung 2009 die Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation als Priorität gesetzt, und das vorgesehene neue Freihandelsabkommen wäre diesem Ziel möglicherweise nicht förderlich.
Более того, в 2009 году Ливан установил членство во Всемирной торговой организации как приоритетное, и предложенное новое соглашение о торговой зоне не способствует достижению этой цели.
Er wollte musikalischen Ausdruck auf Klänge beschränken, die der Harmonie und Ordnung förderlich waren.
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку.

Возможно, вы искали...