filtern немецкий
фильтровать
Значение filtern значение
Что в немецком языке означает filtern?
filtern
Перевод filtern перевод
Как перевести с немецкого filtern?
filtern немецкий » русский
Синонимы filtern синонимы
Как по-другому сказать filtern по-немецки?
filtern немецкий » немецкий
Примеры filtern примеры
Как в немецком употребляется filtern?
Субтитры из фильмов
Lassen Sie sich als moderner Raucher nicht von falschen Filtern täuschen.
Если вы курите по-современному, не ведитесь на сигареты с фильтром.
So revolutionar, dass man damit pro Tag das Salz aus uber 2.300 Litern Meerwasser filtern konnte.
Это революция в науке, при помощи этого процесса можно извлекать соль из более чем 500 галлонов морской воды в день.
Sie filtern Verunreinigungen heraus, Viren eingeschlossen.
Они показывают на экране уровень загрязнения.
Jetzt werden wir sie filtern. Wenn Sie bitte draußen warten würden.
С каждым разом мы становимся все ближе к самым слабым тонам.
Das Salz lässt sich schwerer filtern.
Соль забивает фильтры.
Filtern Sie die polarisierten Photonen heraus.
Отфильтруйте поляризованные фотоны.
Filtern Sie die RF-Störung heraus.
Попробую убрать подпространственные радио помехи.
Das sollte mein Blut filtern.
Говорил, что это очистит мою кровь.
Filtern wir den Moschusduft mit den Umgebungsreglern heraus. Dieb!
Может, настроим контроль окружающей среды на фильтрацию этого мускуса.
Sein Gehirn kann keine Informationen filtern. Es ist ein konstanter Angriff auf seine Sinne.
Его мозг не может фильтровать информацию, которая постоянно атакует его органы чувств.
Es verlässt deinen Körper und geht durch den Filter, genau wie bei Filtern in Aquarien.
Она будет вытекать из тебя и проходить через фильтр, похожий на сетку в сачке.
Die Dialyse wird ihr Blut filtern.
Диализ очистит ее кровь.
Bitte das Portal im Observationsraum erneut filtern.
Пожалуйста, смени светофильтры в смотровом портале.
Wechseln von Öl und Filtern.
Меняю масло и фильтры.
Из журналистики
Peer-to-Peer-Technologien erschweren das Filtern, weil sie nahezu jeden Informationskonsumenten in den Übertragungsprozess einbinden.
Технологии передачи информации между равноправными узлами делают фильтрацию более сложной задачей, т.к. они вовлекают почти любого потребителя информации в процесс её передачи.
Ist es jedoch möglich, die entsprechenden Rahmenbedingungen zu schaffen - Ideen zu filtern, Pläne durchzuführen und Kreativität zu unterstützen - unter denen die Innovation floriert?
Возможно ли создать соответствующие условия, - чтобы фильтровать идеи и выполнять планы и, следовательно, способствовать креативности, - в которых будут процветать инновации?