frittieren немецкий

жарить во фритюре, жарить в масле, жарить

Значение frittieren значение

Что в немецком языке означает frittieren?

frittieren

жарить Gastronomie: in heißem Fett/Öl schwimmend garen Die Kartoffelchips werden frittiert. Bratkartoffeln werden gebraten und Pommes frittiert.

Перевод frittieren перевод

Как перевести с немецкого frittieren?

Синонимы frittieren синонимы

Как по-другому сказать frittieren по-немецки?

frittieren немецкий » немецкий

fritten braten fritieren brutzeln ausbacken

Примеры frittieren примеры

Как в немецком употребляется frittieren?

Субтитры из фильмов

Ich werde deinen Hintern frittieren.
Я твою задницу на костре поджарю!
Ich würde sagen: Häuten, frittieren und köpfen.
Содрать кожу, на гарроту и обезглавить.
Und Frittieren ist gerade angesagt.
Да, теперь модно все жарить во фритюре.
Wenn es da Affen gäbe, würden wir sie wahrscheinlich frittieren.
Но если б были, мы бы их, наверное, как и всю нашу еду, зажаривали бы во фритюре.
Nur durch Berühren konnte er Leute frittieren.
Он мог поджарить любого, кто к нему прикоснется. Да?
Musst Du nicht irgendwas frittieren?
Тебе нечего жарить?
Der einzige Weg, den ich gefunden hab um diese Bastarde zu töten -- sie zu frittieren.
Я нашёл лишь один способ убить этих тварей - зажарить их.
Gar nicht so leicht, wenn 1.000 Volt einem das Gehirn frittieren, was?
Трудно телепортироваться, когда у тебя мозг под напряжением в несколько тысяч вольт, а?
Du würdest lieber deinen Sohn im Gefängnis verrotten sehen,. als dabei zu helfen, einen Kindermörder zu frittieren?
Так ты лучше будешь смотреть, как твой сын гниет в тюрьме, чем поможешь казнить убийцу детей?
Ähm, sehen Sie den Kerl, der verbrannt ist. Der versucht hat einen Truthahn zu frittieren?
Видите того парня, который обжегся, когда пытался пожарить индейку?
Ich schreibe Ihnen nicht vor, wie Sie Ihre Hühnchen frittieren sollen, Gustavo.
Я не говорю тебе как жарить твоих цыплят, Густаво.
Hier oben kann keiner Schlagzeug oder Bass spielen, oder ein Steak kochen oder Fisch frittieren.
Никто здесь не умеет играть на ударных, на контрабасе, готовить мясо, жарить рыбу.
Ich werde deinen Hund frittieren und das Gesicht deiner Mutter essen und ich werde die Haut deines kleinen Bruders wie ein Schlafanzug tragen.
Я хорошенько поджарю вашу собаку и съем лицо вашей мамы. и я буду носить кожу ваших младших братиков как пижаму.
Wiederholte Gedächtnislöschungen frittieren einem letztlich das Hirn.
Постоянные стирания памяти кому угодно выжгут голову.

Возможно, вы искали...