Garage немецкий

гараж

Значение Garage значение

Что в немецком языке означает Garage?

Garage

гараж Raum zum dauerhaften Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen Ich werde das Auto in die Garage schaffen. Raum zum kurzfristigen Ab- und Unterstellen von Kraftfahrzeugen selten: auf die Reparatur und Wartung von Automobilen ausgerichtete Werkstatt Luxemburg, Ostbelgien, Schweiz, Südtirol: Geschäft, das sowohl als eine auf die Reparatur von Kraftfahrzeugen spezialisierte Werkstatt als auch als Verkaufslokal von Kraftfahrzeugen dient

Перевод Garage перевод

Как перевести с немецкого Garage?

Garage немецкий » русский

гараж парк ставить в гараж гара́ж

Синонимы Garage синонимы

Как по-другому сказать Garage по-немецки?

Примеры Garage примеры

Как в немецком употребляется Garage?

Простые фразы

Stell das Auto in die Garage.
Поставь машину в гараж.
Das Fahrrad des Jungen ist in der Garage.
Велосипед мальчика в гараже.
Geh zur Garage.
Иди в гараж.
Stellen Sie das Auto in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellt das Auto in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stell den Wagen in die Garage.
Поставь машину в гараж.
Stellt den Wagen in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Ich schließe die Garage.
Я закрываю гараж.
Ich habe das Auto in der Garage stehen.
У меня машина стоит в гараже.
Der Schlüssel zur Garage ist weg.
Ключ от гаража пропал.
Das Auto ist in der Garage.
Машина в гараже.
Alle Autos in dieser Garage gehören Tom.
Все машины в этом гараже принадлежат Тому.
In der Garage ist kein Licht.
В гараже нет света.
Stell meinen Wagen in die Garage.
Поставь мою машину в гараж.

Субтитры из фильмов

Den Wagen in die Garage. Und das Gepäck aufs Zimmer.
Машину в гараж, сумки в номер.
Unten, in der Garage.
В гараже.
Ich fahre ihn in die Garage.
Я заеду прямо в гараж. - Нет.
Aber ihr Auto ist noch in der Garage.
Но ее машина все еще в гараже.
Es steht ohnehin nur in der Garage.
И она простаивает в гараже.
Ich kam von einer Spazierfahrt zurück, und statt den Wagen in die Garage zu stellen, habe ich ihn vorm Haus gelassen.
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
Warum schließt ihr euch denn in der Garage ein?
Зачем это вы вдвоем закрываетесь в гараже? - Раньше этим занимались в гостиной.
In der Garage?
Я прощался с Чарли.
Ich traue der Garage nicht.
Не обязательно идти в гараж.
Jemand ist in der Garage gefangen.
Все! Кто-то застрял в гараже.
Wer hat mich in der Garage gefunden?
А кто, кто нашел меня в гараже?
In der Garage schlief er mit dem Kopf auf dem Lenkrad. Der Motor lief noch.
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
Ich war um sieben zu Hause und fuhr in die Garage.
Около семи я был у дома и заехал в гараж.
Ich musste in die Garage.
Надо было сходить в гараж.

Из журналистики

Erst die Zukunft wird zeigen, ob die Entscheidung, das Haus aufs Spiel zu setzen, um die Garage zu retten, richtig war.
Лишь время покажет, было ли правильным шагом рисковать домом для спасения гаража.
Die Frauen beschwerten sich darüber, kein Gehör zu finden, und dass die Männer nach der Arbeit verschwanden, um in der Garage zu basteln oder vor dem Fernseher abzuschalten.
Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором.

Возможно, вы искали...