gierig немецкий

жадный, алчный, жа́дный

Значение gierig значение

Что в немецком языке означает gierig?

gierig

жадный, алчный triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen Der Pirat starrte gierig auf die Schätze. Gierig verschlang der Gefangene einen Teller Suppe. Der Mann saß an der Bar und verschlang die Stripperin mit gierigem Blick. Die Mannschaft ist gieriger auf den Titel als auf die Prämie.

Перевод gierig перевод

Как перевести с немецкого gierig?

Синонимы gierig синонимы

Как по-другому сказать gierig по-немецки?

Примеры gierig примеры

Как в немецком употребляется gierig?

Простые фразы

Er ist gierig und faul.
Он жадный и ленивый.
Es war kaum zu glauben, wie gierig Maria den Käsekuchen in sich hineinschlang.
Было трудно поверить в то, с какой жадностью Мария пожирала чизкейк.
Gierig verschlang Tom eine ganze Quarktorte.
Том с жадностью сожрал творожный торт целиком.
Tom verschlang die Quarktorte derart gierig, dass es selbst Maria kaum glauben konnte.
Том пожирал творожный торт так жадно, что даже Мария едва могла в это поверить.
Wir sind gierig.
Мы жадные.
Tom war nie gierig.
Том никогда не был жадным.
Sosehr es auch schmerzte, fraß die Maus weiter gierig den Kaktus.
Мыши кололись, но продолжали жрать кактус.
Sosehr es auch schmerzte, fraß die Maus weiter gierig den Kaktus.
Мыши кололись, но продолжали есть кактус.

Субтитры из фильмов

Ich bin nicht gierig.
Потому что я не верю в совпадения, понимаешь?
Nicht so gierig. - Na los.
Давай уже.
Wir sollten nicht zu gierig werden.
Не стоит превращаться в скотов.
Bin ich gierig?
Это я скот?
Wenn du mich gierig nennst, dann denk daran, was ich hätte machen können.
Когда решишь еще раз назвать меня скотом, помни, что я могу сделать, если захочу.
Ich will nur einfach nicht gierig genannt werden.
Я просто не хотел, чтобы меня называли скотом.
Iss die Bohnen nicht so gierig!
Не набивай полный рот.
Sei nicht gierig.
Не жадничай.
Wenn das gierig ist, bin ich ein großer Vielfraß.
Если это жадность, то я самая жадная на свете.
Sei nicht so gierig, Herman.
Прекрати быть свиньей, Герман.
Ich bin nicht gierig.
Я не жадный.
Ich hatte nicht bedacht, wie gierig dieser Mann war.
Недооценил его жадность.
Sobald die Kämpfer weg sind von der Front, werden sie schrecklich gierig.
Бойцы, как их с передовой снимут, ужасно до жизни жадные.
Er ist, was man über ihn sagt. Reich und gierig.
Он в самом деле богатый и жадный.

Из журналистики

Wir können die Investoren nicht weniger gierig machen.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
Höfe mit einem Pferdegespann, einer, einsam auf der Weide grasenden Kuh und gierig am Esstisch des Bauern fressenden Schweinen, werden das Bild bestimmen.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах. Свиньи, жадно поедающие пищу с семейного стола.
In ähnlicher Weise ließen sich Regulierungs- und Vollzugsmaßnahmen zur Verhinderung von Marktmissbrauch rechtfertigen, da rational handelnde Akteure zugleich gierig, korrupt oder gar kriminell sein können.
Аналогичным образом, предписания и постановления по предотвращению махинаций на рынке были обоснованными, потому что рассудительные агенты могут быть корыстолюбивыми, коррумпированными и даже преступниками.

Возможно, вы искали...