härteste немецкий

Примеры härteste примеры

Как в немецком употребляется härteste?

Субтитры из фильмов

Das ist die härteste Substanz, die die Wissenschaft kennt.
Это самое твердое вещество, известное нашей науке.
Vielleicht die härteste Substanz im ganzen Universum.
Пожалуй, это самое твердое вещество, известное во Вселенной.
Diamanten. Die härteste Substanz.
Алмазы, самое твердое известное вещество.
Das ist unsere härteste Prüfung.
Это самая серьезная проверка.
Er ist der härteste aller Simpsons.
Он даст хороший совет. - Это самый крутой из всех Симпсонов.
Er nähme eher die härteste Strafe auf sich, als Schande über seine Familie zu bringen.
Клингон скорее примет самое ужасное наказание, чем принесет позор или бесчестье имени своего Дома.
Der Richter nicht. Schickte mich 4 Jahre ins härteste Jugendgefängnis.
Я получил четыре года в Гетесвиле, самой строгой колонии в Техасе.
Oder du sitzt hier die härteste Zeit deines Lebens ab.
Или у тебя настанут самые трудные деньки.
Du warst der härteste Mann, dem ich am Verhandlungstisch je gegenübersaß.
Я никогда не встречала более непримиримого оппонента за столом переговоров, чем ты.
Er war der härteste Strafverteidiger hier.
Самый большой защищающий адвокат в городе. Причём с дурной славой.
Scheint, wie ich gestern im Gespräch Sie in dieser Petrischale. Jeder sagte, war Arbeits die härteste Sache.
Кажется, только вчера я разговаривала с вами в чашке Петри.
Der härteste Paläontologe weiß ich.
Самый жесткий палеонтолог из всех мне знакомых.
Das ist das härteste Zeug, das ich je gesehen habe.
Это самый твердый материал, с которым я сталкивался.
Ich hatte gerade die härteste Tag.
У меня был такой тяжелый день.

Возможно, вы искали...