her | vier | Tier | Pier

hier немецкий

здесь, тут

Значение hier значение

Что в немецком языке означает hier?

hier

здесь, тут an diesem Ort Ich bin hier geboren. in diesem Fall in dieser Zeit Von hier an lasse ich mir von Ihnen gar nichts mehr sagen!

Перевод hier перевод

Как перевести с немецкого hier?

hier немецкий » русский

здесь тут вот сюда это сюда́ на вот здесь вон

Синонимы hier синонимы

Как по-другому сказать hier по-немецки?

Примеры hier примеры

Как в немецком употребляется hier?

Простые фразы

Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
За исключением этого места, все не так просто.
Ist es weit von hier?
Это далеко отсюда?
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Есть ли поблизости общежитие для молодёжи?
Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Есть ли поблизости хостел?
Bitte machen Sie hier keine Fotos.
Пожалуйста, не фотографируйте здесь.
Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.
Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Ich werde hier warten, bis er zurückkommt.
Я подожду здесь, пока он не вернётся.
Ich werde hier warten, bis er zurückkommt.
Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.
Sydney ist weit von hier.
Сидней далеко отсюда.
Tokyo ist weit weg von hier.
Токио далеко отсюда.
Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
Отсюда до вокзала десять минут езды.
Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.
Это примерно в пяти милях отсюда.
Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.
Все, кто здесь был, ушли.

Субтитры из фильмов

Ich weiB, dass das gegen die Regeln ist, aber hier in der Schule Liberrede ich dich lieber.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Vielleicht ist sie ja deshalb hier nicht wegzukriegen.
Всё-таки вся работа достаётся ей.
Unbefugte haben hier keinen Zutritt.
Это место для внутреннего персонала.
Du bist hier?
Ты был здесь?
Sieh zu, dass du hier rauskommst!
Сейчас выбирайся сама.
Weg hier!
Бегите!
Eine von der Norm abweichende Maschine, die nach Mariannes Tod ausgemustert und hier geparkt wurde.
Эта уникальная машина избежала эры конфликтов после смерти Королевы Марианны.
Ich wusste nicht, dass ihr beide hier seid. Auch nicht, dass ihr mit Suzaku befreundet seid.
Лелуш и Нанали были так близко и дружили с Сузаку.
Hier spricht Euphemia, Vizegouverneurin von Area 11 des Heiligen Britannischen Reiches.
Вице Генерал-Губернатор Одиннадцатого Сектора Святой Британской Империи.
Ich bin aus denselben Gründen hier.
Нет, правда. Я здесь по той же причине, что и вы.
Was machst du denn hier?
Привет! Чего это ты тут?
Ich habe die Testergebnisse hier.
Здесь у меня данные исследований.
Eddie, was tust du hier?
Эдди, что ты тут делаешь? Мне нужно поговорить с моим сыном, Кэл.
Und ich bin hier und von ihr getrennt.
А здесь, отдельно от неё. - Да всё в порядке.

Из журналистики

Der zweite Mangel der Maßnahme ist allerdings, dass die Einschnitte bei den Ausgaben, die hier verhängt werden, bescheiden sind.
Следующим недостатком этой меры является то, что сокращение расходов, которое она разрешает, является незначительным.
Hier ein paar bekannte Beispiele.
Рассмотрим несколько пресловутых примеров.
Die Absurdität liegt hier in der Annahme, dass alle Entwicklungshilfe den Reserven zuzurechnen seien.
Абсурдом здесь является идея, заключающаяся в том, что вся иностранная помощь должна включаться в резервы.
Es ist nur natürlich, wenn Länder in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession sich vor allem um ihre Kreditwürdigkeit kümmern. Daher ist die Auffassung des IWF hier besonders wenig hilfreich.
Все это происходит, конечно же, во времена экономического спада, когда страны и так беспокоятся о своем рейтинге среди кредиторов, и поэтому подход МВФ практически бесполезен.
Hier muss mehr getan werden - über die Anpassung hinaus, die auf natürliche Weise stattfinden wird.
Здесь необходимо сделать больше, нечто выходящее за рамки адаптации, которая произойдет естественным путем.
Hier könnten große Staaten ein Interesse haben, durch Zusammenarbeit bei der Forensik und Kontrolle Schaden zu begrenzen.
В данном вопросе крупные государства были бы быть заинтересованы в ограничении повреждений, соглашаясь на сотрудничество во время экспертизы и контроля.
Aber hier ist ein Punkt, den die homophoben afrikanischen Politiker nicht berücksichtigen: Rechtlicher Schutz ist nicht nur ein Problem der Menschenrechte, sondern auch ein wirtschaftliches Thema.
Но вот то, чего не хватает анти-гей лидерам Африки: правовая защита не только в вопросах соблюдения прав человека, но и в экономических вопросах.
LGBT-Rechte sollten hier als Testfall dienen.
Права ЛГБТ должны стать прецедентом.
Tatsächlich besteht hier kein inhärenter Konflikt, vorausgesetzt, wir begreifen, dass für das Wachstum in den Entwicklungsländern nicht das Ausmaß ihrer Handelsüberschüsse wichtig ist und nicht einmal ihr Exportvolumen.
В действительности, мы увидим, что здесь нет никакого внутреннего конфликта, как только поймём, что экономический рост в развивающихся странах обеспечивается не размером их активного сальдо торгового баланса и даже не объёмом их экспорта.
Die hier vorgeschlagene Art der Umschuldung würde die Bereitschaft der griechischen Regierung zur vollständigen Rückzahlung der Schulden signalisieren und könnte so ohne große Störungen auf den Finanzmärkten akzeptiert werden.
Тип реструктуризации, который здесь предложен, сигнализировал бы о готовности греческого правительства обслужить свой долг полностью и, таким образом, мог бы быть принят без каких-либо нарушений на финансовых рынках.
Sollten die unglücklichen Ereignisse, die wir hier angedeutet haben, eintreten, dann wird sich wohl eine neue Weltwirtschaft wie Phönix aus der Asche erheben müssen.
В случае, если рассматриваемые здесь события все-таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище.
Keine maoistische Gruppe konnte jemals in Afghanistans ausgedörrtem, paschtunischem Süden einen Brückenkopf erobern (es handelt sich hier schließlich um Menschen, die die Sowjets mit bloßen Fäusten besiegten).
Ни одной маоистской группировке до сих пор не удалось обеспечить себе поддержку на выжженном солнцем пуштунском юге Афганистана (в конце концов, это люди, которые беспощадно сокрушили советские войска).
Die internationale Unterstützung war schon bisher großzügig, liegt jedoch noch immer deutlich unter den entsprechenden Pro-Kopf-Beträgen, die nach anderen Konflikten geflossen sind - und die Notwendigkeit hier ist viel größer.
До сих пор международная поддержка была щедрой, но все же она значительно ниже показателя на душу населения для других зон после конфликта - а потребность намного выше.
Hier kann Polen einen Beitrag leisten, das atlantische Zerwürfnis zu beheben und einen europäischen Konsens herbeizuführen.
И именно здесь Польша может оказать помощь в устранении пропасти, разделяющей обе стороны Атлантики, и достижении согласия в Европе.

Возможно, вы искали...