hochrechnen немецкий

экстраполировать

Значение hochrechnen значение

Что в немецком языке означает hochrechnen?

hochrechnen

von vorhandenem Material aus weiterrechnen und ein rechnerisches Ergebnis vorschlagen, das eine gewisse Wahrscheinlichkeit hat, der Wirklichkeit zu entsprechen Wenn wir den ersten Trend hochrechnen, kommt die Partei bei dieser Wahl knapp über die 5%-Hürde. Man braucht ja bloß die Umsätze der ersten 7 Monate auf das gesamte Kalenderjahr hochzurechnen.

Перевод hochrechnen перевод

Как перевести с немецкого hochrechnen?

hochrechnen немецкий » русский

экстраполировать

Синонимы hochrechnen синонимы

Как по-другому сказать hochrechnen по-немецки?

hochrechnen немецкий » немецкий

extrapolieren vorhersagen voraussagen vorausberechnen projektieren planen erwarten ableiten

Примеры hochrechnen примеры

Как в немецком употребляется hochrechnen?

Субтитры из фильмов

Ich musste mal eben schnell eine neue Variante von interdimensionalen. Plasmadynamiken hochrechnen, aber wenn die Mathematik Recht hat.
Ну, я должна была экстраполировать новое изменение в межразмерной плазменной динамике на лету, но.если математика выдержит.
Amin muss die Einnahmen hochrechnen, um zu sehen, ob er irgendwo Steuervorteile rausschlagen kann.
Амину нужно сделать проект мирового масштаба и понять, может ли он получить налоговые льготы.
Der Computer müsste Ihr Zeitkonzept hochrechnen können.
Компьютер Древних должен экстраполировать ее из вашего представления о времени.
Der nächste Schritt ist zu lernen, wie Sie Ihren Weg zur Wahrheit hochrechnen.
Следующий шаг - научиться экстраполировать это для выяснения правды.
Falls Jeremy heiratete und drei Kinder hatte, was zu der Zeit der Durchschnitt war. und wir diese Zahl über acht Generationen hochrechnen. könnte ich durchaus. 6.000 Nachkommen haben.
Если Джереми женился и у него было 3 ребенка, если посчитать, то в среднем, у меня может быть. 6000 потомков.

Из журналистики

Wenn Ökonomen die Bruttoinlandsprodukt-Quartalszahlen nicht regelmäßig auf das Jahr hochrechnen und mit vier multiplizieren würden, wäre die Verschuldungsquote Griechenlands vier mal höher als jetzt.
Если бы экономисты не пересчитывали на годовой основе ежеквартальные данные и не умножали квартальный показатель ВВП на 4, отношение долга к ВВП в Греции было бы в 4 раза выше, чем оно есть сейчас.
Die wichtigste Lektion aus der Schicksalswende in der Eurozone der letzten zehn Jahre ist, dass man momentane Schwierigkeiten nicht auf die Zukunft hochrechnen soll.
Самый важный урок, который вышел из поворота судеб в еврозоне в течение последних десяти лет, заключается в том, что не следует экстраполировать от кратковременных трудностей.

Возможно, вы искали...