kräftig немецкий

сильный

Значение kräftig значение

Что в немецком языке означает kräftig?

kräftig

сильный, ядрёный mit Kraft ausgestattet, von Kraft geprägt, zeugend Er ist ein kräftiger Bursche. als Verstärkung: sehr, doll oder viel Wir haben kräftig eins auf die Mütze bekommen. Der kranke Kuh geht es schon viel besser, sie hat jetzt wieder kräftig zugelegt. Was soll ich dazu sagen, das ist schon kräftig, aber wir werden schon eine Lösung finden, da bin ich mir ganz sicher. Und zu allem Überdruss habe ich auch noch eine kräftige Erkältung bekommen. Speisen: nahrhaft Wir essen einen kräftigen Eintopf.

Перевод kräftig перевод

Как перевести с немецкого kräftig?

Синонимы kräftig синонимы

Как по-другому сказать kräftig по-немецки?

Примеры kräftig примеры

Как в немецком употребляется kräftig?

Простые фразы

Er ist klein, aber kräftig.
Он маленький, но сильный.
Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.
Sie sind kräftig.
Они сильны.
Sie sind kräftig.
Они сильные.
Eine der Frauen war kräftig gebaut und übertraf mit ihrer Größe die andere deutlich.
Одна из женщин была крепкого сложения и ростом значительно превосходила другую.
Sie sind kräftig.
Вы сильный.
Sie sind kräftig.
Вы сильная.
Er ist sehr kräftig.
Он очень сильный.

Субтитры из фильмов

Madame Colet, wenn ich Ihr Vater wäre, was ich glücklicherweise nicht bin, und sie würden sich privat und geschäftlich so vertun, müsste ich Sie kräftig verprügeln.
Вы думаете, это слишком много? - Наоборот. Недостаточно.
Kräftig und herzlich.
Очень любезным и милым.
Wenn ich mich recht erinnere, war David ziemlich kräftig.
Насколько я помню, Девид был довольно сильным.
Mein Blut ist nicht so kräftig, wie es sein sollte.
Кровь у меня не такая, как в былые годы.
Sie haben eine schwere Knochenstruktur und sind imponierend kräftig gebaut.
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы.
Kräftig wie Held Swjatogor!
Силой он в Святогора-богатыря!
Sei so brav und kräftig, mein Sohn, wie dein Vater.
Расти, сынок, силой-удалью в отца-батюшку.
Lang und kräftig durchziehen!
Еще быстрее.
Kräftig durchziehen!
Гребите, парни.
Um sie aus dem Rahmen zu entfernen, brauchte einen anderen Löffel. Erst dann könnte ich sie kräftig genug andrücken.
Надо было расколоть часть рамы, но для этого надо было раздобыть новую ложку, на которую можно было посильней надавить.
Sie sind kräftig.
Они могут справиться.
Diejenigen, die kräftig genug sind könnten uns zur Hand gehen.
Те, кто чувствуют, что могут как насчет небольшой помощи?
Sie waren alle vier brünett, kräftig und nicht sehr groß.
Вовсе нет.
Sind sie alle so kräftig auf der Erde?
Там, на Земле, все такие?

Из журналистики

Bevor die globale Finanzkrise einsetzte, profitierte China kräftig von dem lang anhaltenden Boom an seiner östlichen und südlichen Grenze, wo nur Birma und Nordkorea für Instabilität sorgten.
До начала глобального финансового кризиса Китай получал значительную прибыль благодаря продолжительному буму на восточном и южном направлении, имея напряженные отношения только с Бирмой и Северной Кореей.
Verglichen mit früheren durch eine Finanzkrise ausgelösten Einbrüchen hat sich die Weltwirtschaft kräftig erholt.
По сравнению с предыдущими глобальными спадами, вызванными финансовыми кризисами, мировая экономика довольно решительно приходит в норму.
Die asiatischen Wirtschaften wachsen kräftig und sammeln in ihren Zentralbanken Forderungen an die USA an.
В странах Азии продолжается активный экономический рост, а их центральные банки накапливают платежные требования к США.
Der Dollar verliert an Wert während der Euro kräftig aufgewertet wird.
Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.

Возможно, вы искали...