längere немецкий

Примеры längere примеры

Как в немецком употребляется längere?

Простые фразы

Möglicherweise wird er längere Zeit auf Hainan verbringen.
Возможно, он проведёт больше времени на Хайнане.

Субтитры из фильмов

Ich fahre für längere Zeit nach London.
Я надолго уезжаю в Лондон.
Er hat nur gesagt, für längere Zeit.
Как написано, на длительный срок.
Das heißt, Ihr rechtes Bein. ist stärker entwickelt als links und macht längere Schritte.
Значит Ваша правая нога...сильнееиделает шагподлиней.
Ich hörte, es war schwierig für ihn, eine Erzieherin längere Zeit zu halten.
Гувернантки там не задерживаются.
Dann machen Sie sich mal auf eine längere Belagerung gefasst.
Готовьтесь к затяжной осаде.
Wir gehen auf eine längere Tour.
Мы уезжаем в длительную поездку, и до среды его нужно забрать.
Dieses Mal werden wir sicher für längere Zeit zusammensein.
Уверен, в этот раз наше воссоединение будет долгим.
Eine längere Zündschnur könnte man sehen.
Более длинный фитиль могут заметить.
Eine längere Nadel, bitte.
Дайте длинные иглы.
Das ist der längere Weg.
Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой.
Ich hatte eine längere Begegnung erwartet.
Я ожидала более продолжительной встречи.
Fü längere Zeit?
Надолго?
Die Männchen haben längere Beine und die Weibchen wissen das.
У самцов ноги длиннее, они бегут быстрее. Самки это знают.
Offenbar erstreckten sich die Grabschändungen schon über längere Zeit.
Что ограбления осуществлялись Длительное время.

Из журналистики

Mit einer Diktatur oder anderen nicht demokratischen Regierungsformen sind Menschenrechte nie für längere Zeit in Einklang zu bringen.
Права человека не могут долго сосуществовать с диктатурой или с любой другой не-демократией.
Aber China ist eine Herausforderung der ganz anderen Art, die eine viel längere Anpassungszeit erfordert.
Но Китай представляет собой совсем иную проблему, решение которой потребует намного больше времени.
Darüber hinaus sind die IWF-Kredite niedriger verzinst und haben eine längere Laufzeit als die russischen, die Janukowitsch bisher in Anspruch genommen hatte (und die wahrscheinlich nicht fortgeführt werden).
Более того, займы МВФ выдаются под меньший процент и на больший срок, чем российские займы, на которые полагалось правительство Януковича (и которые вряд ли будут продолжаться).
Hierbei kann es immer eine noch stärkere Resistenz gegen Krankheiten, eine noch längere Lebenserwartung, noch bessere körperliche Fähigkeiten, und noch größere geistige Kapazitäten geben.
Можно будет до бесконечности усиливать устойчивость к болезням, увеличивать продолжительность жизни, добиваться еще большего физического совершенства и все больше развивать умственные способности.
Wie Argentinien hat Griechenland einen fixen Wechselkurs und eine noch längere Liste historischer Staatsbankrotte.
Как и в Аргентине, у Греции фиксированный валютный курс, давняя история финансового дефицита и еще более давняя история суверенных дефолтов.
In Ländern wie Äthiopien, die von der Landwirtschaft abhängig sind, bedrohen längere Dürren und häufigere Überschwemmungen den Lebenserwerb und die Nahrungsmittelversorgung der Menschen.
В таких зависимых от сельского хозяйства странах, как Эфиопия, более длительные засухи и более частые наводнения угрожают недостатком средств к существованию и запасов продовольствия.
Im Gegensatz zu Europa waren die alten Machtzentren am asiatischen Kontinent sehr klar und auch über längere Zeiträume voneinander getrennt.
На протяжении всей азиатской истории древние государственные образования этого континента были более четко разграничены друг с другом - и на более длительное время - чем в Европе.
Wenn wir die Mäuse allerdings mit einer Medikamentendosis behandelten, die fortlaufend angepasst wurde, um ein stabiles Tumorvolumen zu erhalten, überlebten die Tiere längere Zeit, obwohl sie nicht geheilt waren.
Когда же мы обрабатывали мышей дозой, которая постоянно варьировалась для поддержания устойчивого объема опухоли, хотя ее не удалось вылечить, мыши прожили более длительное время.
In vielen Gegenden wurden Ausgangssperren verhängt, von Reisen über längere Entfernung abgeraten.
Комендантский час был введен во многих районах и людей начали отговаривать от дальних поездок.
In den USA dagegen wird ein viel größerer Teil der Investitionen durch die Emission von Staatsanleihen finanziert, die eine längere Laufzeit haben können als Bankdarlehen.
С другой стороны, в США, гораздо большая доля инвестиций финансируется за счет выпуска облигаций, которые могут иметь более длительный срок погашения, чем банковские кредиты.
Diese Verpflichtung, die Nominalzinssätze über längere Zeit niedrig zu halten, sollte die gesamtwirtschaftliche Nachfrage unmittelbar ankurbeln.
Приверженность поддержанию номинальных процентных ставок на низком уровне в течение более продолжительного времени должна немедленно стимулировать совокупный спрос.
Längere Arbeitszeiten können praktisch sofort umgesetzt werden. Doch die Beschäftigung von mehr Arbeitskräften ist zeitraubend und teuer, weil es dazu im Normalfall neuer Investitionen bedarf.
Увеличение количества рабочих часов может быть достигнуто практически моментально, в то время как увеличение числа рабочих занимает много времени и обходится дорого, потому что обычно требует новых материальных инвестиций.
Manchmal wird befürchtet, der längere Arbeitstag führe nicht zu Neueinstellungen, weil damit das Einsatzverhältnis von Kapital und Arbeit reduziert und somit die Grenzproduktivität der geleisteten Arbeitsstunden gesenkt würde.
Некоторые опасаются, что увеличение продолжительности рабочего дня не приведет к увеличению количества рабочих мест, потому что увеличение количества рабочих часов уменьшит отношение затрат капитала к затратам труда.
Das lässt den USA längere Zeit, ihr Zahlungsbilanzdefizit, das sich auf lange Sicht so nicht aufrechterhalten lässt, anzugehen.
Это дает США больше времени для решения проблем дефицита текущих статей платежного баланса, поддерживать который долгое время они не в состоянии.

Возможно, вы искали...