langweilig немецкий

скучный

Значение langweilig значение

Что в немецком языке означает langweilig?

langweilig

скучный eintönig, uninteressant Das ist ein langweiliges Buch. Diesen Film finde ich langweilig. sich über eine lange Zeitspanne erstreckend

Перевод langweilig перевод

Как перевести с немецкого langweilig?

Синонимы langweilig синонимы

Как по-другому сказать langweilig по-немецки?

Примеры langweilig примеры

Как в немецком употребляется langweilig?

Простые фразы

Ich fand das Buch langweilig.
Я нашёл книгу скучной.
Ich fand das Buch langweilig.
Книга показалась мне скучной.
Mir ist langweilig.
Мне скучно.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Das Video ist langweilig.
Этот ролик скучный.
Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.
Мой первый день в университете был довольно скучным.
Das ist so langweilig.
Это так скучно.
Dieser Roman ist langweilig.
Этот роман скучный.
Zuhause bleiben ist langweilig.
Сидеть дома скучно.
Es ist langweilig, auf einen Zug zu warten.
Ждать поезда скучно.
Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
Было так скучно, что я уснул.
Das ist langweilig.
Это скучно.
Langweilig!
Скучно.
Zuhause zu bleiben ist langweilig.
Сидеть дома скучно.

Субтитры из фильмов

Selbst heute noch ziehe ich es vor, damit zu jagen aber leider war auch das irgendwann langweilig.
До сего дня я предпочитал охотиться с ним, но увы, даже лук чересчур смертоносен.
Langweilig. Keine Persönlichkeit.
Я так и думал.
Wenn es langweilig wird, kannst du übers Wochenende nach Tulsa fahren.
А если будет скучновато, можешь съездить на уикенд в Талсу.
Zugegeben, er ist nie langweilig.
Да уж, с Джерри не соскучишься.
Für Irena ist das sicher langweilig.
Боюсь, что для Ирены это скучно. Дорогая, там на верху есть красивые современные модели.
Ich fand ihn eher langweilig.
Конечно. Меня никогда оно не интересовало.
Klingt langweilig.
Это, должно быть, скучно.
Sehr langweilig, wissen Sie.
Скучно получится. - Ну, это уж ваша забота.
Findet Ihr es hier nicht furchtbar langweilig?
Эти дни, что ты здесь, тебе кажутся очень скучными?
Ja, die Kentleys sind langweilig.
О, это скучная команда.
Das wäre Ihnen zu langweilig.
Это будет скучно для тебя.
Du hast wirklich in einer Brauerei gearbeitet. Aber es war dort gar nicht so langweilig.
Да, ты работала на пивоваренном заводе, но твоя жизнь там была не такой уж скучной.
Wahrscheinlich sind alle Leute dort langweilig und steif und so vornehm und hochnäsig.
Там, наверное, будет. куча нудных людей. и ужасная скучища..
Ja, aber ein Garten Eden ohne Eva und Adam ist doch langweilig.
Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно.

Из журналистики

LONDON - Die Wahlen anderer Leute sind normalerweise verwirrend und langweilig.
ЛОНДОН - Выбирать чужих людей обычно трудно и скучно.
Würde der Ball vom Mittelpunkt direkt in eines der Tore rollen, wäre sein Weg, allem Anschein nach zumindest, exakt vorgegeben und das Ganze wäre langweilig.
Если бы мяч просто катился из центра поля прямо в ворота, путь его перемещения был бы, или казался бы, строго предопределенным, и, следовательно, очень скучным.
Das Leben in friedlichen Zeiten kann langweilig sein, und Großbritanniens Glorie scheint weit weg in der Vergangenheit zu liegen.
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.
Vollkommen langweilig zu sein und ungeachtet des Unterhaltungswerts stundenlange Reden zu schwingen ist das Privileg der Autokraten.
Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы.
Das Problem mit vielen demokratischen Politikern heute ist, dass sie fast genauso langweilig geworden sind, wie die alten kommunistischen Autokraten.
Сегодня проблема многих демократических политиков заключается в том, что они стали почти такими же скучными, как и старые коммунистические автократы.
Aus diesem Grunde darf die Demokratie nicht über längere Zeiträume hinweg langweilig werden, denn dann fangen die Menschen an, die Demokratie selbst in Frage zu stellen.
Поэтому она не должна быть скучной слишком долго - иначе люди начнут ставить под сомнение саму демократию.
Der Hauptgrund hierfür ist natürlich, dass die japanische Politik langweilig war - zumindest seit Mitte der 1950er Jahre, als die LDP ihr Machtmonopol konsolidierte.
Главной причиной этого, безусловно, является тот факт, что японская политика была скучной, по крайней мере, с середины 1950-ых годов, когда ЛДП стала монопольным правителем.
Und manche von ihnen haben derzeit großen Erfolg. Langweilig wird dieser Wahlkampf bestimmt nicht.
И некоторым из них пока удается вести довольно успешную кампанию.

Возможно, вы искали...