lieben немецкий

любить

Значение lieben значение

Что в немецком языке означает lieben?

lieben

любить eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden oder etwas empfinden Ich liebe dich. Sie lieben Nudeln, sie essen sie dreimal die Woche. , poetisch für: Geschlechtsverkehr haben Wir liebten uns die ganze Nacht. (meist Personen bezogen) starke Zuneigung, Begierde zum Ausdruck bringen, aber ohne die Zielperson zu nennen Ich liebe!

Перевод lieben перевод

Как перевести с немецкого lieben?

Синонимы lieben синонимы

Как по-другому сказать lieben по-немецки?

Примеры lieben примеры

Как в немецком употребляется lieben?

Простые фразы

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
Люди, которые любят, не сомневаются ни в чём, или сомневаются во всём.
Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.
Несмотря на постоянные клятвенные уверения Транги в любви, Спэнсер всё ещё боится того, что когда-нибудь она перестанет его любить.
Meine Kinder lieben Tiere.
Мои дети любят животных.
Wir lieben sie, und sie liebt uns auch.
Мы любим её, и она тоже любит нас.
Ich werde dich immer lieben.
Я всегда буду любить тебя.
Ich werde dich immer lieben.
Я всегда буду тебя любить.
Sie lieben einander sehr.
Они очень любят друг друга.
Alle lieben ihn.
Его все любят.
Sie lieben dieses Lied.
Они любят эту песню.
Alle lieben sie.
Все любят её.
Alle lieben sie.
Все её любят.
Die meisten Amerikaner lieben Hamburger.
Большинство американцев любят гамбургеры.
Russische Mädchen lieben Isländer.
Русские девчонки любят исландцев.
Sie lieben einander.
Они любят друг друга.

Субтитры из фильмов

Ein Mann, der Sie lieben könnte.
Тот, кто может вас любить.
Sie könnten mich lieben?
Вы можете меня любить?
Dann lieben.
Потом любовь.
Ach, sehen Sie nicht so zerschmettert aus, Major. Sie sind nicht der einzige, den ich nicht lieben kann.
Эта, Мадам Коле, стоит 3 тысячи франков.
Ellie und ich heirateten, weil wir uns lieben.
Элли и я поженились, потому что мы любим друг друга.
Lieben Sie meine Tochter?
Вы любите мою дочь?
Lieben Sie sie?
Вы её любите?
Lieben Sie sie?
Вы её любите? Да!
Meine lieben Anwesenden, wir sind versammelt vor Gottes Angesicht und in seiner Gegenwart, um diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund. der Ehe zu vereinen.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня..перед взором бога и этих людей,..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Kann man jemanden lieben, der sich überhaupt nicht für dich interessiert?
Как можно без конца переживать из-за человека, которому ты безразлична?
Meine Lieben!
Мои дорогие!
William, willst du Constance zu deiner Frau nehmen, sie lieben und sie ehren, in Gesundheit und Krankheit, in guten wie in schlechten Tagen.
Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать.
Werde ihn nie lieben!
Никогда не полюблю его!
Lucy kennen heißt sie lieben.
Конечно, как можно не полюбить Люси?

Из журналистики

Die von Präsident Chiracs angemaßte Rolle eines Fachmanns für diplomatisches Wohlverhalten kann nicht ernst genommen werden, selbst von denen unter uns nicht, die Frankreich kennen (und lieben).
Роль эксперта в дипломатическом хорошем поведении, которую президент Ширак себе присвоил, не может восприниматься серьезно, даже теми из нас, кто знает (и любит) Францию.
Sie lieben es, den Wohlhabenden zuzusehen und den Gedanken an ihre schönen Häuser, Luxusreisen, schicken Autos und Feinschmeckeressen auszukosten.
Они любят наблюдать за богатыми, смакуя мысли об их прекрасных домах, роскошных отпусках, модных автомобилях и обедах для гурманов.
Einige Menschen lieben ihre Arbeit und wollen niemals in Rente gehen. Für sie ist Sparen weniger wichtig.
Некоторые люди любят свою работу и вообще не хотят уходить на пенсию; для них накопления менее важны.
Oxytocin ist die Substanz, die Säugetiere an ihre Nachkommen bindet und bei Menschen dafür sorgt, dass sich Eheleute umsorgen und einander lieben.
Именно окситоцин вызывает у млекопитающих привязанность к потомству, а у людей - заставляет супругов заботиться друг о друге и любить друг друга.
Doch deuten sie darauf hin, dass eine pluralistischere Gesellschaft, die für alle Arten von Unterschieden offen ist, besser lernen, arbeiten und lieben kann.
Но они действительно подразумевают более плюралистическое общество, открытое всем видам различий, и предоставляют возможность учиться, работать и любить лучше.
Sie wüten und lieben, hüpfen herum und explodieren und erreichen schließlich die Katharsis (wenn ihre Mannschaft gewinnt) oder fahren zur Hölle (wenn ihre Mannschaft verliert).
Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим.
Ebenso wenig heißt es, dass wir unsere Hunde nicht lieben sollten - oder manchmal von ihnen frustriert sein können.
Не означает это также, что мы не должны любить наших собак - или иногда разочаровываться в них.
Denn für Demokraten reicht es nicht, die Freiheit zu lieben.
Для демократов любовь к свободе - это еще не все.
Igel sind Denker mit großen Ideen. Sie lieben großartige Theorien: Libertarismus, Marxismus, Umweltideologie, usw. Ihr Selbstvertrauen kann ansteckend sein.
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: либертарианство, марксизм, движение за охрану окружающей среды и т.п.
Die Familien in Jamaika bekamen weit mehr Hilfe von lieben Angehörigen, die an Orten wie Miami, New York, und Los Angeles lebten und arbeiteten.
Жители Ямайки тогда получили гораздо больше помощи от родных и близких, живущих и работающих в таких местах, как Майами, Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
Dies war ein wahrer Triumph in einem Land, in dem Beamte es lieben, für so ziemlich alles Papiere abzustempeln.
Для страны, в которой чиновникам нравится ставить печати на бумаги просто из любви к искусству, это оказалось реальной победой.
Die offiziell vorgeschriebene musikalische Diät in Nordkorea besteht aus patriotischen Hymnen an die kommunistische Partei, aus Oden an den Lieben Führer, an seinen Vater, den Großen Führer Kim Il-Song und an den heroischen Geist des koreanischen Volkes.
Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа.
Der Sohn des Lieben Führers, Kim Jong-chol, soll ein Fan von Eric Clapton sein.
Сын Дорогого Лидера Ким Чен Чоль, говорят, является фанатом Эрика Клэптона.
Eine seiner Schwester erklärte, er sei ein fürsorglicher, beschützender Bruder, und sie würde ihn immer lieben.
Одна из его сестер сказала, что он был заботливым, братом-защитником, что она всегда его будет любить.

Возможно, вы искали...

lieb | Liebe