mäßig немецкий

умеренный, средне, воздержанный

Значение mäßig значение

Что в немецком языке означает mäßig?

mäßig

nicht zu viel, Maß haltend Sein Alkoholkonsum war mäßig. dürftig, knapp, nicht genug Seine Leistung war mäßig. Ihre Bemühungen hatten nur mäßigen Erfolg.

Перевод mäßig перевод

Как перевести с немецкого mäßig?

Синонимы mäßig синонимы

Как по-другому сказать mäßig по-немецки?

Примеры mäßig примеры

Как в немецком употребляется mäßig?

Простые фразы

Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.
Одна из самых больших тайн счастья - это быть умеренным в своих желаниях и любить то, что уже имеешь.

Субтитры из фильмов

Mixen Oktober. mäßig.
Вы получите месячное жалование, но не более того.
Drum liebe mäßig.
Лишь милую назвать бы мне моей!
Mäßig interessant und nostalgisch.
Я нахожу это умеренно интересным и в чем-то ностальгическим.
Das ist nicht 60er Jahre-mäßig.
Как это не в духе 60-ых.
Wenn der Witz nicht besser wird. und nur mäßig aufgenommen wird, hört man schließlich damit auf.
Чем могу служить? Не пугайтесь.
Mäßig erfolgreich.
Средней успешности.
Ich hatte ein mäßig gutes Date mit Valerie.
У меня было так себе свидание с Валери.
Aber, ich will ehrlich sein. Ich finde Sie mäßig attraktiv, und das macht es mir natürlich viel leichter. Ich hege nur lautere Absichten, und mir würde nie einfallen, die Grenzen zu überschreiten.
Честно говоря, ты не очень-то красивая, так что мне будет проще работать, я не буду отвлекаться.
Mäßig attraktiv? Aha!
Не очень-то красивой?
Halloween-mäßig.
В духе Хэллоуина.
Schade, Sie sähen im Smoking voll James-Bond-mäßig aus.
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
Ich möchte ein mäßig intelligenter Affe sein, der einen Anzug trägt.
Все, что я хочу - это быть средне-разумной обезьяной и носить костюм.
Er fälschte einen mystischen Talisman, um die Sonnengott-Macht zu erlangen. und supernova-mäßig mächtig zu werden, wurde aber erwischt.
Он сварганил мистический талисман, который должен был использовать власть их Бога солнца, чтобы сделать воина мощным как сверхновая звезда. Но его нашли, приговорили к смерти.
Merci. - Mäßig?
Мерси.

Из журналистики

Andere Teile des säkularen Establishments der Türkei, einschließlich des Präsidenten und der militärischen Führung, lehnten den Gedanken an einen Krieg im Irak ebenfalls entweder ab oder zeigten sich bestenfalls mäßig begeistert.
Подобным образом другие представители светских влиятельных кругов Турции, включая Президента и военное руководство, выступили против или, в лучшем случае, придерживались нейтралитета по вопросу войны в Ираке.
Meinungsumfragen zeigen durchwegs, dass die britischen Wähler von der EU nur mäßig begeistert sind.
Опросы общественного мнения показывают, что британские избиратели не поддерживают идею расширения ЕС.
Die Große Depression in den späten zwanziger und frühen dreißiger Jahren des vorigen Jahrhunderts beendete dieses Verhalten, das in einer nur mäßig krisenanfälligen Welt durchaus angemessen war.
Великая Депрессия конца 1920-х и начала 1930-х годов положила конец такому поведению, которое было уместно в мире, где кризисы носили умеренный характер.
Die Vorteile einer mäßig schnellen Fahrweise überwiegen die Kosten um ein Vielfaches.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки.
Ihr deutscher Amtskollege Kanzler Helmut Kohl hingegen, der oft als der herausragende Vorkämpfer Europas seiner Generation betrachtet wird, war von der Einheitlichen Europäischen Akte nur mäßig begeistert.
С другой стороны, ее немецкий коллега канцлер Гельмут Коль, который нередко считался одним из выдающихся борцов за европейскую интеграцию этого поколения, предложил лишь вялую поддержку для Единого Европейского Акта.
Bei näherem Hinsehen allerdings wird klar, dass die Verbesserungen nur mäßig und wahrscheinlich nur zeitlich begrenzt sind. Außerdem sind sie nicht das Ergebnis der Politik, die von Deutschland vertreten wird.
Однако, при внимательном рассмотрении, становится ясно, что улучшение достаточно скромное, скорее всего, временное, и не является результатом политики, проводимой Германией.
Nehmen wir nun an, der Renminbi würde nur mäßig aufgewertet, sodass China weiterhin in die USA exportieren würde - zu höheren Preisen, aber mit geringeren Gewinnen.
Сейчас предположим, что юань растет, но растет медленно, так, что Китай продолжает осуществлять экспорт в США за высокую стоимость, но с маленькой прибылью.
Obwohl die Zollerhöhungen durch Smoot-Hawley verglichen mit denen unter Fordney-McCumber nur mäßig waren, wurden sie durch ihr Timing zu einem Synonym für schlechte Handelspolitik.
Хотя повышение пошлин по этому закону было скромным, в сравнении с тарифом Фордни-Маккамбера, но из-за несвоевременности его принятия закон Смута-Хоули стал именем нарицательным для неудачной торговой политики.
BERLIN - Ein Aspekt der Krise in der Ukraine, den sowohl Russland als auch der Westen verstehen müssen, ist, dass diese Krise den Rest der Welt offenbar nur mäßig kümmert.
БЕРЛИН - Одним из аспектов кризиса в Украине, который должны понять и Россия, и Запад, является то, что остальному миру, судя по всему, этот кризис относительно неинтересен.

Возможно, вы искали...