mästen немецкий

откормить, раскормить, откармливать

Значение mästen значение

Что в немецком языке означает mästen?

mästen

Schlachtvieh zur Fleischproduktion füttern Für die Gewinnung der Gänseleber werden die Gänse auf grausame Weise gemästet. Die beste Lösung ist laut Tierhaltern und Tierschutzbund eine Hühnerrasse, die gleichzeitig beides kann: Die Weibchen legen Eier, die Männchen lassen sich mästen. Mensch oder Tier übersättigen beziehungsweise überfüttern Noch ein Nachschlag von dem Essen? – Nein, willst du mich mästen?

Перевод mästen перевод

Как перевести с немецкого mästen?

Mästen немецкий » русский

откорм

Синонимы mästen синонимы

Как по-другому сказать mästen по-немецки?

Mästen немецкий » немецкий

Mast Mästung

Примеры mästen примеры

Как в немецком употребляется mästen?

Субтитры из фильмов

Wollen Sie sie mästen?
Откормить ее решили?
Wir mästen sie mit Marmelade aus dem Siff deiner Füße.
И кормить их соусом своих потных ног.
Wenn Sie uns fressen wollen, müssen sie Alice auch mästen.
Если вы хотите нас съесть, Алисе тоже надо пополнеть.
Begreift ihr jetzt, die wollen uns mästen!
Они нас откармливают.
Ich dachte, es wäre eine nette Geste, deinen Rock zum Abendessen einzuladen. und zu versuchen, ihn etwas zu mästen.
А то я собирался. ну, я подумал, что было бы неплохо. пригласить твою дерзкую юбчонку поужинать где-то. и хоть немного увеличить ее длину.
Wenn Schweinefarmen Millionen von Schweinen zur Schlachtung mästen, wird Futtergetreide eingesetzt, und Gülle kommt dabei heraus.
С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.
Ich werde dich mästen müssen.
Придется мне тебя откормить.
Und ihre Leichen in die Kanalisation werfen lassen, dass die Ratten von Paris sich an ihnen mästen!
А потом брошу их тела в канализацию на растерзание Парижским крысам!
Sie versucht, mich zu mästen. damit ich nicht mehr in mein Kleid passe.
Это она, чтобы я растолстела и не влезла в платье!
Nun, während sie hier mästen, müssen wir sie gesund halten.
И пока они набирают вес, мы должны заботиться об их здоровье.
Und um ihm den letzten Rest Selbstachtung zu nehmen, werd ich ihn mästen.
И чтобы окончательно опустить его самооценку, я откормлю его.
Dann zwingt er sie dazu viel zu essen, um sie zu mästen. Und dann kocht er sie.
Потом он их откармливает, а затем готовит.
Sie wollten uns mästen, bevor sie uns heim schickten.
Они хотели нас подкормить перед отправкой домой.
Er nutzt die Zeit, um sie zu mästen.
Он попросту использует время, чтобы откормить ее.

Возможно, вы искали...