mögen немецкий

хотеть, любить, нравиться

Значение mögen значение

Что в немецком языке означает mögen?

mögen

мочь etwas mag sein: etwas ist möglicherweise (vielleicht) oder vermutlich der Fall Das mag ja sein. Es mochten wohl dreißig Gäste bei Jürgens Feier gewesen sein. Hinz und Kunz, Jansen und Thomsen und wie sie alle heißen mögen. konzediert die Aussage des Satzes ohne das Modalverb Er mag so viel arbeiten, wie er will, er wird es nie zu Reichtum bringen. im Konjunktiv Präteritum (meist in der Bedeutung des Indikativ Präsens): einen Wunsch hegen Sie möchte ein neues Abendkleid kaufen. Man möchte fast meinen, dass deine Schwester absichtlich Lügen über deinen Bräutigam verbreitet hat. Das hätte ich hören mögen. häufig verneint: drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt Das hätte ich hören mögen. Ich mag heute nicht ins Kino gehen. Kabeljau hat mein Onkel noch nie essen mögen. im Konjunktiv I: Einleitung eines Vorschlags oder einer Aufforderung oder einer Erwartung, oft als Paraphrase für den im Deutschen fehlenden Imperativ in der dritten Person Wer dieses Thema doof findet, möge im nächsten Abschnitt weiterlesen. Er möge doch endlich mal ankommen!

mögen

нравиться jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form) Ich mag dich. Henner mag gern Rinderhirn und klassische Musik. Da ich mein Butterbrot nicht essen mochte, gab ich es dem Hund. Du bist so süß, man muss dich einfach mögen. sich etwas wünschen Ich mag nicht mehr. Sie möchten ins Kino? sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen Magst du einen Brennnesseltee?

Перевод mögen перевод

Как перевести с немецкого mögen?

Синонимы mögen синонимы

Как по-другому сказать mögen по-немецки?

Примеры mögen примеры

Как в немецком употребляется mögen?

Простые фразы

Mögen Sie Musik?
Вы любите музыку?
Die meisten Kinder mögen Eis.
Большинство детей любят мороженое.
Wir mögen sie alle.
Мы все её любим.
Wir mögen sie alle.
Она всем нам нравится.
Wir mögen ihn alle.
Мы все его любим.
John und Ann mögen sich.
Джон и Энн нравятся друг другу.
Alle mögen sie.
Все любят её.
Alle mögen ihn.
Его все любят.
Alle mögen ihn.
Все любят его.
Alle meine Freunde mögen Computerspiele.
Все мои друзья любят компьютерные игры.
Mögen alle deine Träume wahr werden!
Пусть сбудутся все твои мечты!
Die meisten Jungen mögen Computerspiele.
Многие мальчишки любят компьютерные игры.
Die meisten Jungen mögen Computerspiele.
Большинство мальчиков любят компьютерные игры.
Mögen Sie französische Weine?
Вам нравятся французские вина?

Субтитры из фильмов

Miss Shearer wird das nicht mögen.
Хозяйка рассердится.
Wissen Sie was? Ich glaube, die mögen mich nicht.
Думаю, я им не понравился.
Mögen Sie Musik, Herr Kringelein?
Любите музыку, мистер Крингеляйн?
Mögen Sie mich lieber als ihn?
Я вам нравлюсь больше, чем он?
Und selbst, wenn ich Informanten mögen würde, dann immer noch nicht dich.
А если бы полюбила стукачей, то не полюбила бы тебя.
Mögen Sie keine Austern?
Попробуйте устриц?
Mögen Sie Schellfisch?
Рыбу будете? - Да.
Mögen Sie Heringe?
Ладно. Селедку ешь?
John würde das nicht mögen.
Джону это не понравится. - Почему?
Es ist mir egal, ob Sie mich mögen.
Слушайте, я ничего не могу поделать с тем, что я вам не нравлюсь.
Mögen Sie Forelle?
Вы любите форель?
Manche mögen Massagen an der Stirn. Andere schlafen zu Musik ein.
Кому-то помогает растирание одеколоном, кто-то засыпает под музыку.
Mögen sie Katzen?
Вы любите кошек? - Нет.
Sind Sie sicher, Sie mögen den Kerl nicht?
Вы уверены, что уже не любите его?

Из журналистики

Die mathematischen Modelle, über die die Makroökonomen verfügen, mögen den Wettermodellen in gewisser Hinsicht ähneln, doch ist ihre strukturelle Integrität nicht durch eine solide, Gesetzmäßigkeiten aufstellende Theorie gewährleistet.
Математические модели, которые имеют макроэкономисты, могут, в некотором отношении, напоминать модели погоды, но их структурная интеграция не регламентируется чем-нибудь похожим на четкую неизменную теорию.
Einige Notenbanken mögen sich entscheiden, dem IWF zu folgen und auf Renminbi lautende Vermögenswerte zu ihren Reserven hinzufügen, um deren Zusammensetzung dem SZR-Korb anzupassen.
Некоторые центральные банки могут решить последовать примеру, добавив номинированные в женьминьби активы к своим резервам, чтобы соответствовать составу корзины СПЗ.
Asiatische Kapitalisten mögen zwar geborgte Gelder gestohlen haben, aber zumindest vermischen sie Finanzen nicht mit Krieg.
Азиатские капиталисты, возможно, действительно присвоили заемные средства, но они, по крайней мере, не смешивали финансовые дела с войной.
Letzten Endes mögen dies nicht die Regeln sein, die er sich heute vorstellt, ausgedient haben sie aber auch nicht.
В конечном счете, они, возможно, не будут теми правилами, которые он представляет себе сейчас, но при этом они также не являются растраченными впустую силами.
Die Politiker mögen solche Steuern nicht, weil sie Angst haben, dafür politisch abgestraft zu werden.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
So legitim unterschiedliche Ansichten hinsichtlich politischer Strategien auch sein mögen, fest steht, dass Deutschland eine der gewissenhaftesten und mustergültigsten Demokratien des Kontinents ist.
Каким бы обоснованным ни было такое несогласие с проводимой политикой, Германия представляет собой самую ответственную демократию, являющуюся примером для всех.
Ein IWF, wie wir ihn mögen?
МВФ, который мы будем любить?
Die Armen und Unterdrückten mögen nicht viel haben, aber es sind ihrer viele - und das ist es, was beim Urnengang zählt.
Может, у бедных и угнетённых не так много средств, но на их стороне численный перевес, что как раз играет решительную роль на выборах.
Einige Militärexperten mögen sagen, dass Syriens Raketenabwehrsysteme zu ausgefeilt sind, um sie zu umgehen, was die Durchsetzung einer Flugverbotszone zu gefährlich machen würde.
Некоторые военные эксперты могут сказать, что Сирия владеет современными системами ПВО и их будет сложно подавить, что делает введение бесполетной зоны слишком опасным.
Teilweise mögen diese Abweichungen auf länderspezifische Unterschiede zurückzuführen sein, wie Religiosität definiert wird.
Частично эту разницу можно объяснить межнациональными различиями относительно того, что подразумевается под религиозностью.
Viele Singapurer mögen dies glauben.
Многие сингапурцы верят в это.
Natürlich sind die Demokratien Asiens, so instabil sie auch immer sein mögen, irgendwelchen Autokratien vorzuziehen sind, ob diese nun militärischer Natur sind wie in Pakistan oder Burma oder kommunistischer Prägung wie in China und Vietnam.
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме.
Normalerweise wird die Globalisierung als all das definiert, was wir nicht mögen - angefangen bei Änderungen unseres traditionellen Lebensstils bis hin zum Verlust von Arbeitsplätzen.
Обычно ей приписывают все, что нам не нравится - от изменения нашего традиционного образа жизни до потери работы.
Die Armen auf aller Welt mögen sich durch den Verlust ihres Vorkämpfers und Vertreters ärmer fühlen.
Бедняки мира могут ощутить себя еще беднее, потеряв в его лице защитника и борца за их интересы.

Возможно, вы искали...