mürrisch немецкий

угрюмый

Значение mürrisch значение

Что в немецком языке означает mürrisch?

mürrisch

угрюмый missmutig Als Platzanweiser war er zu allen mürrisch - die Leute waren auf ihn angewiesen. Mit dem Alter wurde sie immer mürrischer.

Перевод mürrisch перевод

Как перевести с немецкого mürrisch?

Синонимы mürrisch синонимы

Как по-другому сказать mürrisch по-немецки?

Примеры mürrisch примеры

Как в немецком употребляется mürrisch?

Субтитры из фильмов

Wir Journalisten sind mürrisch und jähzornig.
Вы же знаете, какие мы, газетчики: нахальные, едкие и раздражительные.
Aber seine Rede klang mürrisch.
Но речь велась о суровых временах.
Den ganzen Tag nur mürrisch, aus reiner Boshaftigkeit. Sagen Sie das nicht.
Но теперь она не знает, что делать. с той внезапной любовью, которую почувствовала к тебе.
Sei nicht so mürrisch. Ich kümmere mich schon um dich.
Не унывай, я буду за тобой присматривать.
Du bist abwesend, sagst nicht, was du denkst, bist mürrisch.
Замыкаешься в себе, что у тебя на уме - никогда не скажешь, и хмуришься точно так же.
Wer ist mürrisch?
Кто хмурится - я?
Schau mich schön mürrisch an.
Сделай мне кислую мину. Рассердись.
Wer ist hier mürrisch?
Кто из нас гнусный брюзга?
Ich bin mürrisch.
Я гнусный брюзга.
In zwei Tagen werde ich 30, und es ist mein Recht, mürrisch zu sein.
Послушайте, Гарак, через два дня мне стукнет 30, и если мне хочется ворчать по этому поводу - это мое право.
Aber natürlich, seien Sie so mürrisch, wie Sie wollen.
Безусловно, ворчите, сколько душе угодно.
Warum bist du nur so mürrisch?
Да что с тобой? Почему ты сегодня такая раздражённая?
Kein Wunder, dass du mürrisch bist.
Ну, не удивительно, что ты сердитый.
Mürrisch?
Ворчливыми?

Из журналистики

Auch ein Blick auf die Vorbereitungen für den Klimagipfel in Kopenhagen, bei dem wir versuchen werden, ein neues globalen Abkommen zur Bekämpfung des Klimawandels zu schließen, macht mich keineswegs mürrisch.
Я слежу за подготовкой к декабрьскому саммиту в Копенгагене, в ходе которого мы попытаемся найти новое глобальное соглашение по борьбе с изменением климата, и это не делает меня сварливым.

Возможно, вы искали...