murmeln немецкий

бормотать, журчать, бормота́ть

Значение murmeln значение

Что в немецком языке означает murmeln?

murmeln

intrans., trans. mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen Was murmelst Du da in Deinen Bart? Er murmelte noch einen kleinen Protest in die Runde und zog von dannen.

murmeln

intrans. mit Murmeln spielen Willst du nach der Schule mit uns murmeln?

Перевод murmeln перевод

Как перевести с немецкого murmeln?

Синонимы murmeln синонимы

Как по-другому сказать murmeln по-немецки?

Примеры murmeln примеры

Как в немецком употребляется murmeln?

Субтитры из фильмов

Nein, sie erinnern mich an wütende Murmeln.
Нет, они напоминают мне холодный мрамор.
Gib mir die Murmeln.
Отпусти меня!
Ich kannte mal einen Herrn, der hat Murmeln auf den Boden geworfen und ich musste sie mit den Zehen aufheben.
Я знала одного человека, который только и делал, что рассыпал шарики по полу...и заставлял меня поднимать их пальцами ног.
Oh. Er hat nichts dagegen, dass Sie Fremden die Murmeln aufheben?
А он не против того, что Вы приходите сюда с незнакомцами и поднимаете шарики с пола?
Vier. Fünf. Sechs Murmeln.
Четвертый, пятый, шестой камушек.
Jetzt wirst du das hier ablesen, und jedes Wort. so exakt aussprechen, als wären keine Murmeln in deinem Mund.
Теперь я хочу, чтобы вы внятно прочитали следующее, - так, как будто во рту ничего нет.
Higgins, sind die Murmeln wirklich notwendig?
Послушайте, Хиггинс, эти камушки обязательны?
Du hast mit Murmeln gespielt, als ich in der Legion war! Glaubt ihr, ich lasse euch das einfach so machen?
Ты еще под стол пешком ходил, а я уже воевал, командовал людьми.
Ich gebe dir eine in die Murmeln falls du welche hast du schäbiger Eunuch!
Подходи, да получи в бейцы ежели у тебя оные, конечно, есть ты, евнух зассанный!
Starker Beifall, tosender Beifall, schwacher Beifall, Murmeln, Buhrufe.
Громкие аплодисменты. Продолжительные аплодисменты.
Hab das Glas gekauft, dann die Tiere selbst, das Futter und die Murmeln, die unten reinkommen.
Я ещё купил банку. Животных и корм для них. И палочки, чтоб они лазили.
Ich bräuchte 1 0.000 Murmeln.
Я бы хотел купить 10 000 стеклянных шариков.
Hier, willst du Murmeln?
Он такой жадный. Хочешь шарики?
Gib uns die Murmeln zurück!
Отдай нам наши шарики.

Возможно, вы искали...