der | Ode | Oper | Odem

oder немецкий

или

Значение oder значение

Что в немецком языке означает oder?

oder

или Unterscheidung von mehreren Möglichkeiten Konsequenz Komm her, oder es gibt Ärger! rhetorisch bestärkende Interjektion, nachgestellt; soll den Gesprächspartner meist zu Zustimmung oder Ablehnung des Gesagten bewegen Du kommst doch heute, oder?

Oder

das Wort „oder“ die Disjunktion Die beiden Aussagen sind mit Oder verknüpft. im Zusammenhang mit den Wörtern ausschließend, ausschließlich oder exklusiv die Anti- oder Kontravalenz Hier sollte man ein exklusives Oder setzen.

Oder

Одра ein mitteleuropäischer Fluss, Strom, der in Tschechien entspringt, Grenzfluss zwischen Polen und Deutschland ist und in die Ostsee mündet Wir überquerten die Oder. Die Kinder versuchten, in der Oder zu baden. ein Fluss in Deutschland, kleiner Nebenfluss der Rhume im Harz Wir überquerten die Oder.

Перевод oder перевод

Как перевести с немецкого oder?

Oder немецкий » русский

Одра Одер или О́дра О́дер

Синонимы oder синонимы

Как по-другому сказать oder по-немецки?

Примеры oder примеры

Как в немецком употребляется oder?

Простые фразы

Hast du nie Unterricht oder was?!
У тебя вообще не бывает занятий или что?
Das ist keine große Überraschung, oder?
Это совсем не удивительно, не так ли?
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
Ты решишь, пойдём ли мы туда или нет.
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.
Люди, которые любят, не сомневаются ни в чём, или сомневаются во всём.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.
Bist du für oder gegen Abtreibung?
Ты за или против абортов?
Einzel- oder Doppelzimmer?
Одноместный или двухместный номер?
Es ist frisch heute Morgen, oder?
Сегодня утром прохладно, не так ли?
Beeil dich, oder du verpasst den Bus.
Давай быстрей, а то на автобус опоздаешь.
Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Поторапливайся, а то опоздаешь.
Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Давай быстрей, а то опоздаешь.
Orangensaft oder Champagner?
Апельсинового сока или шампанского?

Субтитры из фильмов

Lauft doch alles bestens, oder?
И без меня там всё будет отлично.
Im Moment bist du Kallen Stadtfeld, oder?
Но ведь сейчас ты Карен Стадфилд?
Auf dem Schlachtfeld glanzt du mit der Schonheit einer Blume oder dem Zauber eines Schmetterlings.
В бою ты прекраснее и очаровательнее любой бабочки или цветка на свете.
Wenn ich einen Fehler mache, stirbt deshalb nicht gleich jemand. Wie zu erwaiten lauft alles nach Plan, oder?
Даже в случае ошибки никто не умрёт. я познала одиночество. всё идёт по графику.
Ihr fühlt euch vielleicht machtlos, überwältigt oder ohne Kontrolle.
Вы можете чувствовать себя беспомощно. Вы можете чувствовать себя подавленно.
Egal, wer wir sind oder auf welcher Sprosse wir stehen, wir sind verwundbare Seelen. Aber darin liegt Frieden.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Wir sehen uns den Schaden an. Es geht nicht um Zorn oder Selbsthass, sondern darum, ihn zu finden.
Созерцаем боль без гнева и ненависти к самим себе, определяем, где она.
Oder besser gesagt, sie mich. Sie hat dieses Leben nicht verstanden.
Хотя, наверное, это она меня бросила, потому что такая жизнь была не по ней.
Oder waren es Cal und Sarah?
Кэл с Сарой? Думаешь, такое возможно?
Er kommt, oder?
Он приближается?
Das ist verrückt, oder?
Кошмар, правда?
Oder vielleicht ist er auch einfach nur außer Kontrolle, irrational. paranoid und reaktionär.
А может просто запаниковал, вышел из-под контроля. Повёл себя, как параноик.
Sie kennen nicht zufällig Tracy, oder?
Трейси Вудс. Ты не знаешь Трейси, а?
Sie werden es liefern oder zurückgeben oder was immer Ihre Auftraggeber damit tun wollen.
Что насчёт посылки? Доставь её. Или верни.

Из журналистики

Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
Die Tendenz ist entweder eine übermäßige Zügelung (Europa) oder eine Streuung der Bemühungen (die Vereinigten Staaten).
Общие тенденции сводятся либо к чрезмерному ограничению (Европа), или рассредоточению усилий (США).
Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Атмосфера страха усложнила жизнь для всех, кто выглядит или ведет себя подозрительно, особенно для мусульман.
Bei jedem Zugunglück oder Flugzeugabsturz wird nun zuerst vermutet, dass es sich um einen Terrorakt handelt.
В любом железнодорожном происшествии или случае падения самолета сначала подозревают террористический акт.
Nachdem die Hypothekenkrise ausgebrochen war, zahlten die Privathaushalte einen Teil der Hypotheken- und Verbraucherschulden entweder mit ihren Ersparnissen oder wurden zahlungsunfähig.
После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт.
Dass es um Eban in den letzten Jahren still geworden war, ist nicht nur das Ergebnis einer gewissen Ernüchterung gegenüber der israelischen Politik oder seiner angeschlagenen Gesundheit.
Молчание Эбена в последние годы его жизни являлось не только результатом его разочарования политикой Израиля или его пошатнувшимся здоровьем.
Mit der Erweiterung verschwinden auch die - echten oder eingebildeten - Bedenken hinsichtlich der Situation der russischsprachigen Bevölkerung, die heute außerhalb Russlands, aber innerhalb der früheren Grenzen der Sowjetunion lebt.
Скорее наоборот, расширение устраняет реальную или воображаемую тревогу, связанную с ситуацией вокруг многочисленного русскоязычного населения, проживающего за пределами России на территории бывшего СССР.
Nun wurde von Präsident Putin und der EU ein Abkommen unterzeichnet, das diesen Transit erleichtert, ohne dadurch den Status Polens oder Litauens innerhalb der EU zu gefährden.
Договоренность между президентом Путиным и Евросоюзом делает доступ в Калининградскую область гораздо легче, не компрометируя при этом статус Литвы и Польши в рамках режима Евросоюза.
Jede krankhafte extremistische Vereinigung könnte Neu-Delhi, Tokio, Paris oder jede andere Stadt ihrer Wahl zerstören.
Любая группа патологических экстремистов может уничтожить Нью-Дели, Токио, Париж или любой другой город по своему выбору.
Lässt man den Kleinbauern Saatgut und Düngemittel zu hoch subventionierten Preisen (oder in manchen Fällen sogar kostenlos) zukommen, so wird dies einen bleibenden Unterschied machen.
Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам (или даже бесплатно в некоторых случаях) приведет к продолжительным положительным результатам.
Die Bauern können entweder mit ihrem eigenen Guthaben oder aufgrund ihrer verbesserten Kreditwürdigkeit Einsatzgüter kaufen.
Фермеры будут в состоянии покупать производственные ресурсы или за свою собственную наличность, или под залог своей улучшенной кредитоспособности.
Eine oder beide Organisationen hätten dann ein Konto mit mehreren Milliarden Dollar.
У одного или обоих этих агентств тогда были бы счета с несколькими миллиардами долларов.
Die Tatsache, dass es sich bei dem Verdächtigen um einen Schwarzen handelte, könnte den Polizisten bewogen haben, schneller als gewöhnlich zu den Handschellen zu greifen oder auch nicht.
Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.

Возможно, вы искали...