p | c | PS | pr

PC немецкий

персональный компьютер, компьютер

Значение PC значение

Что в немецком языке означает PC?

PC

персональный компьютер, компьютер, комп EDV Personalcomputer (auch: Heimcomputer); eine Klasse wenig leistungsfähiger, preiswerter Computer für den Heimgebrauch Mein neuer PC eignet sich sowohl zum Spielen als auch für das Internet sehr gut. im engeren Sinne: ein Personalcomputer mit einem Intel x86-kompatiblen Prozessor, dem im Heimbereich verbreitetsten Computertyp in den 80ern

Перевод PC перевод

Как перевести с немецкого PC?

Синонимы PC синонимы

Как по-другому сказать PC по-немецки?

pc немецкий » немецкий

politisch korrekt parallaktische Sekunde Parsec Parallaxensekunde

Примеры PC примеры

Как в немецком употребляется PC?

Простые фразы

Mein PC hat sich aufgehängt.
Мой компьютер завис.
Ich muss Geld verdienen, um mir einen PC kaufen zu können.
Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.
Toms bester Freund ist sein PC.
Лучший друг Тома - его компьютер.
Tom sitzt den ganzen Tag in seinem Zimmer am PC und spielt Strategiespiele.
Том целыми днями сидит в своей комнате за компьютером и играет в стратегии.
Ich brauche neue Lautsprecher für meinen PC.
Мне нужны новые динамики для ПК.
Ich brauche neue Lautsprecher für meinen PC.
Мне нужны новые динамики для компьютера.

Субтитры из фильмов

Ein Bürger meldet, er habe eine Entführung auf der Peak Road beobachtet. Hier PC 48823. Ich bin unterwegs.
Всем полицейским, которые находятся поблизости от Пик Роуд, все полицейские машины, следуйте на Пик Роуд!
PC 48262 unterwegs.
Двенадцатая и восемнадцатая, следуем к месту преступления.
PC 62129, verstanden. Bin unterwegs zur Peak Road.
Говорит мобильная служба 54, мы приближаемся к Пик Роуд.
Wie lange werden sie die Maschine bei PC plus zwei feuern müssen?
Как долго им нужно работать двигателю? Слышь, скажи ему.
Wenn wir wieder Kontakt haben geben wir euch die PC-plus-zwei-Daten.
Когда снова поймаем вас у нас будут данные для компьютера и двигателя.
Haltet euch bereit für eure PC-plus-zwei-Daten.
Ждите данных для компьютера и толчка двигателем.
Aquarius, wir haben die PC-plus-zwei-Daten für euch.
Аквариус, у нас уже есть все данные для вас, товарищи.
Sollte jeder PC haben.
Компьютер просто не нужен без него.
Nein, dann hätte er einen PC.
Не, был бы писатель, был бы компьютер.
Willow, an den PC! Verschaffe dir.
Уиллоу, бегом за компьютер.
Alles im PC.
Все тут.
Secure Server, auf der COBOL-Ebene, da hackt sich einer in meinen PC ein! Meine Daten!
Потом кто-то залез в мой компьютер, хакер какой-то.
Man erhöhte die Auflösung mit dem PC, basierend auf Dr. Patels Daten. der Teleskope in Chile und Hawaii.
Компьютер увеличил это с учётом наблюдений. доктора Пателя через телескопы в Чили и на Гавайях.
Das waren nur ein paar Klicks am PC.
Я просто нажал пару кнопок на компьютере.

Из журналистики

Kurz gesagt, ich teile nicht die Auffassung vieler anderer, dass nach dem Internet und dem PC eine lange Wartezeit bis zur nächsten unsere Paradigmen verschiebenden Innovation folgt.
Короче говоря, я не разделяю мнение многих, что после Интернета и персонального компьютера придется долго ждать, прежде чем появится инновация, которая сдвинет систему взглядов и понятий.
Ein kluger Kopf bemerkte, dass PC und CP (chinesische kommunistische Partei) eben nicht zusammenpassen.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Eine ähnliche Entwicklung hatten wir vor ein paar Jahrzehnten, zu Beginn der PC-Ära, schon einmal.
То, что происходит сегодня аналогично разработкам нескольких десятилетий назад, в начале эры персональных компьютеров.
Andersrum könne man Kartoffelchips herstellen, sie in gegen Halbleiterchips eintauschen, die dann in seinen PC einbauen und ein Computergenie werden!
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
Der PC schien zunächst eine Wiederherstellung des Gleichgewichts zugunsten des Einzelnen zu versprechen.
По началу казалось, что ПК предвещает восстановление баланса в пользу индивидуума.
Es überrascht nicht, dass der Triumph des PC mit der Wiedergeburt der dem 19. Jahrhundert entstammenden Vision des klassischen Liberalismus und Individualismus einherging.
Не удивительно, что тогда казалось, что триумф ПК сопровождался возрождением идей классического либерализма и индивидуализма девятнадцатого века.
Doch dieser ursprüngliche Triumph des PC (und die erheblichen Umsätze während der 1980er Jahre) erfüllten die ursprünglichen Hoffnungen auf eine größere Autonomie des Einzelnen und eine Transformation der Gesellschaft zunächst nur teilweise.
Но данный первоначальный триумф ПК (и очень большой объём продаж в 80-ых годах ХХ века) не смог мгновенно осуществить все первоначальные желания, касавшиеся индивидуальных возможностей и социальных преобразований.
Der PC schien nur geringe Effizienzgewinne zu hervorzubringen - trotz enormer Investitionen in die Informationstechnologie.
Оказалось, что ПК был не способен значительно повысить производительность, несмотря на гигантские инвестиции в информационные технологии.
Nur durch die in den 1990er Jahren geschaffenen Vernetzungen, vor allem das Internet, konnte der PC sein Potenzial ausschöpfen.
Лишь с возникновением универсальных систем связи в 90-ых годах ХХ века, и, прежде всего, Интернета, ПК смог реализовать свой потенциал.
Einige Beobachter sind der Ansicht, dass diese Interkonnektivität den PC nach einem Vierteljahrhundert nun obsolet gemacht habe.
Некоторые обозреватели полагают, что из-за данной информационной взаимосвязи ПК сегодня, спустя четверть века, устарели.
Tatsächlich jedoch ist die angebliche Veralterung des PC ein Zeichen dafür, wie grundlegend er für eine neue gesellschaftliche Vision geworden ist.
Но предположительная устарелость ПК на самом деле является свидетельством того, насколько основополагающим он стал в новом общественном устройстве.
Der PC ist das moderne Äquivalent der Baumwolle: Es ist für unser Leben so grundlegend geworden, dass er - trotz der Tatsache, dass jedes Jahr etwa 200 Millionen PCs verkauft werden -, nur noch ein elektronisches Gähnen hervorruft.
ПК стал современным эквивалентом хлопка: он стал настолько привычным в нашей жизни, что, несмотря на то, что каждый год в мире продаётся около 200 миллионов ПК, теперь он просто вызывает электронную зевоту.
Doch wie im Falle der baumwollenen Revolution wird das wahre Ausmaß der vom PC bewirkten gesellschaftlichen und politischen Veränderungen erst nach sehr viel längerer Zeit deutlich werden.
Но подобно хлопковой революции, истинная значимость социальных и политических преобразований, к которым привело создание ПК, станет понятной лишь спустя гораздо большее количество времени.
Der PC auf meinem Schreibtisch ist hundert Mal schneller und hat tausend Mal mehr Speicherkapazität als der Rechner, der zu meiner Studienzeit für die ganze Univerität, an der ich studierte, zur Verfügung stand.
Персональный компьютер, стоящий на моем столе, в сотни раз быстрее и имеет в тысячи раз больше памяти, чем универсальная ЭВМ, которая обслуживала весь мой университет в те годы, когда я был студентом.